Beschreibung

Инна Криксунова известна читателям как автор легких, веселых, практичных книг, рассказывающих о том, как добиться успеха в различных областях жизни.
Новая книга Инны рассказывает о том, как создать уют в доме, не затрачивая на это баснословные суммы в твердой валюте.
Вы узнаете, как выбрать хороших мастеров для проведения ремонтных работ, как самостоятельно провести мелкий ремонт, не требующий особой квалификации, как правильно выбрать мебель и предметы убранства, а также расставить их в квартире наилучшим образом.
Эта книга научит вас быть дизайнером собственного дома – создать в нем особую неповторимую, индивидуальную атмосферу. Вы поймете, что это не так уж и трудно: как говорится, не боги горшки обжигают!

Rezensionen ( 0 )
Noch keine Rezensionen vorhanden.
Sie können die Erörterung eröffnen.
Zitate (3)
3 Zitate Um ein Zitat hinzuzufügen, müssen Sie sich .
21. Februar 2014
вешают на стены.Большинство японских женщин – домохозяйки. Они очень чистоплотны и не жалеют времени на уборку. В их жилищах сияет чистота и порядок. Японка утром встает раньше мужа. Она готовит ему зеленый чай и завтрак, услужливо подает наглаженный костюм, свежую рубашку и галстук. Затем, кланяясь, она тепло напутствует мужа, провожая его на работу
21. Februar 2014
.Японский муж отдает жене в конверте всю зарплату, и тем самым он полностью устраняется от домашних забот. Семейными доходами беспрекословно распоряжается жена. Именно она решает, в каком районе будет жить семья, какой марки надо покупать автомобиль, стиральную машину, мебель, телевизор. Выбор школы для ребенка и даже высшего учебного заведения остается за супругой. Она лишь информирует мужа о своих решениях, и этого вполне достаточно. Такое положение вещей весьма красноречиво иллюстрируется японской поговоркой «Хороший муж всегда здоров, и его нет дома».Японки
21. Februar 2014
.Японки – экономные хозяйки. В каждом доме имеется домовая бюджетная книга, в которой ведется учет всем покупкам и хозяйственным расходам (эти книги миллионными тиражами продаются накануне каждого Нового года). Заначки, предназначенные для личных нужд, японки хранят в банках для риса, сои, лапши и пр. Риск того, что заначка будет найдена супругом, невелик, ведь нога японского мужчины, как правило, не ступает на кухню. На этой территории всецело царствует жена.
Nutzern, denen dieses Buch gefällt, gefällt auch
Top