книга Неупокоенные
1

Неупокоенные

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 0
  • Прочитали 1
  • Не дочитали 0
К частному детективу Чарли Паркеру обратилась женщина по имени Ребекка Клэй, с просьбой оградить ее и дочь от преследования незнакомца, назвавшегося Фрэнком Мерриком. Тот утверждает, что у него есть дело к отцу Ребекки и он не оставит ее в покое, пока не выяснит необходимое. Но...Ещё
К частному детективу Чарли Паркеру обратилась женщина по имени Ребекка Клэй, с просьбой оградить ее и дочь от преследования незнакомца, назвавшегося Фрэнком Мерриком. Тот утверждает, что у него есть дело к отцу Ребекки и он не оставит ее в покое, пока не выяснит необходимое. Но ведь Дэниел Клэй бесследно исчез шесть лет назад и официально объявлен умершим... Паркер выясняет, что интерес Фрэнка вызван профессиональной деятельностью покойного: отец Ребекки, детский психиатр, занимался проблемами насилия над детьми. Пока Меррик сидел в тюрьме, была похищена его дочь-подросток. При этом она присылала отцу письма с жутковатыми рисунками - на них были изображены люди с птичьими головами. Меррик заявляет, что видел точно такие же фигуры и раньше - их рисовал его сокамерник Энди. Причем он тоже когда-то был пациентом доктора Клэя...
  • 9785699983650

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Iulia Grunicheva

9 декабря 2017 г.

"Зашла я к нему в файлы, а там - батюшки вы мои - полным-полно порнографии." (с.)

Шестая...Ещё
"Зашла я к нему в файлы, а там - батюшки вы мои - полным-полно порнографии." (с.)

Шестая книга о Чарли Паркере, долгожданная. По какой-то неведомой причине пропущенная при издании цикла. И вот, наконец-то, уже после одиннадцатой, изданная. Ну так вот, очень мало добрых слов она заслуживает. Во-первых, совершенно имбецильный перевод А.Шабрина (Спасибо, однако, за эти три дня я узнала очень много новых слов). Ни одна книга Джона Конноли не читалась с таким скрипом. Вы уже хорошо знаете Чарли Паркера как человека интеллигентного, хорошо начитанного, неплохо разбирающегося в архитектуре, немного увлекающегося искусством? Вы знаете киллера Луиса, любителя дорогих костюмов, дорогих вин и ценителя изысканной обстановки? Ну и так далее. Просто забудьте об этом. Все персонажи этой книги, включая и новых, к примеру Ребекку Клей, клиентку Паркера, дочь известного психиатра, работающую сейчас риэлтером, явно получившую некоторое образование, словом все абсолютно здесь представлены в виде исключительного быдла. И дело не только в бандитском и воровском жаргоне, который мне вспоминается ещё по сериалу "Место встречи изменить нельзя" (шухарить, хата, кернуть), и который можно было бы с натяжкой допустить, если бы только это не была средняя книга цикла с уже прочно сложившимися образами героев. Нет, язык всей книги (бес-)предельно корявый.

"Здание было утиснуто между …"

"Припоминание об этом …"

"Он ушёл со связи (перевожу – повесил трубку). Я рассчитался за еду, недопитый кофе оставив сиротливо остывать. Засиживаться за ним оказалось вдруг непозволительной роскошью по времени."

"Немножко умащивания с вкрадчивой обаятельностью, и секретарша указала, как туда проехать."

"… кустья вездесущих сорняков"

"… секундный прилив неизъяснимой сочувственности"

"… Через день-другой приходит весь такой грустный, с извинениями, ну мы на этом и замирились." (Это Ребекка Клей)

"Меж собой они не встречались"

И дальше в том же духе. А барные стулья упорно зовутся стульчаками (это не опечатка в одном месте, это по всей книге так).

Что до содержания… О нём сложно даже судить при такой-то форме. В общем-то, вполне можно было эту книгу и не читать. Здесь, правда, впервые появляются кое-какие персонажи, остающиеся в цикле, но, собственно, об их … как бы это сказать … мистической природе не сказано ничего такого, чего не будет в следующих книгах. А тема насилия над детьми вообще ужасная и жуткая и читать про это тяжело. И тяжело сочувствовать такому персонажу как Меррик, очень жестокому человеку, но глубоко страдающему из-за потери дочери и старающемуся её найти.

В целом, книга получилась исключительно неприятной. Я была бы немного счастливее в эти дни, если бы её не читала. Всем поклонникам как жанра, так и цикла о Чарли Паркере, которые, как и я ранее, считают, что пропущенная книга должна быть прочитана, знаете, НЕТ, В ТАКОМ ВИДЕ, В ТАКОМ ПЕРЕВОДЕ НЕ ДОЛЖНА. Серьёзно, не рекомендую.

Цитаты

Вы можете первыми опубликовать цитату

Чтобы добавить цитату, вы должны .