Описание

Роман знаменитого японского писателя Юкио Ми-симы «Золотой Храм» – шедевр, заслуженно признаваемый самым читаемым в мире произведением японской литературы. Он основан на реальном событии: в 1950 г. молодой монах сжег знаменитый Золотой Храм в Киото. Под пером писателя эта история превращается в захватывающую притчу о великой и губительной силе красоты.
Перевод романа выполнен Григорием Чхартишвили (Борисом Акуниным).

Отзывы ( 1 )
1 отзыв Чтобы добавить отзыв, вы должны .
Каждую пятницу дарим подарки за лучшие отзывы.
Победителя объявляем на страницах ReadRate в соцсетях.
Мария Заварзина
22 апреля 2016 г.

Юкио Мисима, самый читаемый японский автор, и, наверное, самый загадочный. Сама история жизни Юкио Мисимы придаёт налёт фатализма всем его произведениям. Пытливый читатель пытается в облике героев найти черты автора, и понять, что же привело его к такому страшному и необъяснимому концу.

«Золотой Храм» основан на реальных событиях. В 1950 году молодой монах решил свести счёты с жизнью, сгорев вместе с Кинкаку-дзи (золотой храм или золотой павильон) построенным в 1397 году. Монаха спасти удалось, а Кинкаку-дзи сгорел до тла. А потом мать этого монаха покончила с собой, не вынеся позора сына, да и сам монах умер через 6 лет от туберкулёза. В общем, все умерли… и только Кинкаку-дзи был восстановлен в 2003 году. Как видно, история, послужившая основой для «Злотого Храма» также исполнена фатализма.

В «Золотом Храме» Юкио Мисима пытается сконструировать жизнь этого монаха до рокового поступка. Выстроен роман в виде псевдоисповеди. Главный герой – Мидзогути, тот самый монах, который сжигает Золотой Храм. Из его уст мы и узнаем его же историю, с самого детства и до момента сожжения Храма. Наблюдаем событие за событием, которое приводит сначала к мысли о сожжении Золотого Храма, а потом и к действиям.

Читать увлекательно. В детстве я увлекалась аниме и японской культурой, тогда же узнала, что такое созерцание и статические кадры. Так вот, книга написана со множеством статических сцен, и многие сцены созданы для созерцания. Это очень по-японски.

А вот главную идею книги я понять так и не смогла. Да, автор препарирует надломленность человека и к чему это может привести. Да, автор пытается понять, что же такое Прекрасное и как оно влияет на людей. Да, автор раскрывает дихотомию зла и добра. Да, автор размышляет об одиночестве. Но всё это лишь размышления, без вывода. И сам роман заканчивается как-то внезапно, ярко, но внезапно. Такое ощущение, что перед нами, после долгого коридора, оказалась дверь, а в руке связка ключей. Так вот, ключей очень много, и ты не знаешь, какой же из них подойдет.

На мой субъективный взгляд вся книга сводится к классической формуле, выведенной Достоевским: «тварь я дрожащая, или право имею?». Но, у Достоевского композиция лучше, хоть и преступление не так красиво. А, быть может, всё из-за различия в мировосприятии, ведь японцы необыкновенные люди и сложны для понимания россиянина.

Подытожим: роман увлекателен, повествование ровное и ровно напряженное. Написан «Золотой Храм», или, вернее сказать переведен, очень хорошо. Язык прост для понимания, фразы красивы, но не запутаны. При этом «Золотой Храм» наполнен поэтикой, хотя главный герой каждый раз оговаривает, что поэтика ему чужда. Небольшая часть романа посвящена тонкостям дзен буддистской философии, небольшая тонкостям японской архитектуры. При чтении получаешь настоящее эстетическое удовольствие, а вот интеллектуальное удовольствие мне получить так и не удалось, не хватило мне разгадки. Но, может быть, я ещё не доросла для разгадки «Золотого Храма».

#
Цитаты (2)
2 цитаты Чтобы добавить цитату, вы должны .
Книгу планируют прочесть 22
Сергей Еремин
Светлана Перегудова
Евгения Хохлова
Евгений —
Владимир Никитин
Анна Гусева
Yu Zhulina
Svetlana Potapova
Shpinat
Misha Zhorzholiani
Книгу прочитали 21
Юлия Астахова
Руслан Сафаров
Недождій
Мария Заварзина
Екатерина Федотова
Валерий Энговатов
ytreq —
Vitaly
ulyz
Selene
Тем, кому нравится эта книга, также понравилось

Топ