книга Неуютная ферма
3

Неуютная ферма

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 8
  • Прочитали 4
  • Не дочитали 1
Классика английской литературы ХХ века. Изысканная, элегантная и бесконечно ироничная пародия на «провинциальный» британский роман, читая которую можно провести немало забавных параллелей с произведениями Эмили Бронте, Томаса Харди и прочих великих прозаиков XIX – начала ХХ...Ещё
Классика английской литературы ХХ века. Изысканная, элегантная и бесконечно ироничная пародия на «провинциальный» британский роман, читая которую можно провести немало забавных параллелей с произведениями Эмили Бронте, Томаса Харди и прочих великих прозаиков XIX – начала ХХ вв. Религиозные снобы и раздираемые тайными страстями юные (и не очень) девицы… Деревенские ловеласы и эксцентричные кумушки… Потрясающая коллекция колоритных и нелепых персонажей, немыслимых ситуаций и невероятных диалогов, которая не оставит равнодушным ни одного истинного ценителя английского юмора!..
  • Издательство АСТ
  • 16+
  • 9785170852697

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Лина Сакс

16 октября 2017 г.

Местами было забавно, местами я скучала. Но общее впечатление от книги хорошее. Удивительно,...Ещё
Местами было забавно, местами я скучала. Но общее впечатление от книги хорошее. Удивительно, что у нас перевели только одну книгу из трех, учитывая, что книга написана в 1932, то можно было собрать волю в кулак и допереводить)))

Ну, и конечно, когда присутствует юмор тыкающий в нос, найдутся те, кто себя узнает и скажет бе на книжку. И вот я думаю, то ли я себя не узнала, то ли я научилась над своими пороками ржать) В любом случае время не считаю потраченным зря)

О чем книга? О людях. О том, что порой их накрывает и надо только дать пинка, чтобы цементная стена наконец-то хоть как-то съехала с их голов. Но это уж как повезет, конечно, и смотря кто возьмется пинать и с какими связями. Вот у главной героини хорошие связи и в голливуд пристроила братца-самца. Как же его Стелла Гиббонс описывает, ах-ах! Прям самец, тарзан, пантера, зверь, короче все что мы любим в любовных романах, только что зараза полуголый не ходит, видать тогда это еще в романах не было так штампово. И сестрицу одуван... колокольчик... в общем дитя природы замуж выдала. Вот эта история мне особо понравилась, так и пахнуло Уайльдом, который любит такие шутки в пьесах. И по религиозной теме автор хорошо прошлась. Попрыгала и побегала на ней.

Мне понравилось, что брались затасканные истории, затасканные герои и выводились из своих ниш. Но прежде, конечно, как не попрыгать на том, от чего ахают и охают) А заодно удачно во все эти образы ткнуть, потому что есть и бабки с бюллетенем в нас, которые обязательно что-то видели и теперь манипулируют. И мамаши, упертые в одного ребенка. И самцы, которые на самом деле цветочки. И те что лоб разобью, если их молиться заставить. И неуютная жизнь у многих есть, как на этой ферме, особенно учитывая, что там вместе собрались люди, которые давно уже друг другу не семья, а враги. Да у нас, хорошо, если каждая третья семья такая, а не каждая первая. Только не на каждую подобную семью найдется своя Флора, которая согласна будет копаться разбираясь что надо человеку и придумывая как это для него устроить.

Так что прочитали книжку, посмеялись, поусмехались, повздыхали и взяли жопку в ручки разгребать свой неуют в собственной жизни, Флоры, как и добрые феи на аэропланах к вам не прилетят и на крылышках тоже)
Валерий Энговатов

5 ноября 2016 г.

Когда происходит действие, сказать затрудняюсь. Частные самолёты были и «рулили» на них сами...Ещё
Когда происходит действие, сказать затрудняюсь. Частные самолёты были и «рулили» на них сами владельцы и была телефонная связь. Удивительно чётко работала почта. Чётко обозначен возраст главной героини Флоры — 19 лет, а вот остальные, по моим косвенным оценкам, из окружения Флоры представлены как молодые люди, но про одного из них сказано, что он участвовал в войне 1846 года в одной из английских колоний. Значит, в 1932 году ему было 109 лет.

Но какое это имеет значения для лёгкой и изящной книжки, написанной несерьёзным автором.

Суть вот в чём.
Флора сирота: никогда не работала и работать не собирается. Родители не оставили ей приличного содержания, но у неё есть более основательное «богатство» — это масса родственников. Перебрав все обстоятельства, Флора решила пожить у родственников, имеющих ферму «Кручина» в Суссексе. Поехала туда яко бы для сбора материала для романа и застряла там на четыре месяца.

Прибыв, Флора поняла, что она первый культурный человек, кого судьба занесла на эту ферму. Масса родственников и, царящая над ними, полусумасшедшая тётя Ада (82 года). Всем членам семьи запрещено покидать ферму. Кругом (как в доме, так и в прочих постройках) царит грязь и запустение, коровы не телятся и теряют свои копыта, куры теряют перья, свиньи не жиреют, в полях сплошь неурожаи. Одним словом — прОклятое место.

Флора, обладая добрым сердцем и живым умом, не лишённым предприимчивости, решила разрушить сложившиеся устои и изменить пагубный порядок, установленный тётей Адой.

Впечатление. Поскольку я не начитан в классической английской литературе, то ирония и пародийность Гиббонс в отношении неё мне не была доступна. Возможно, именно это не позволило мне насладиться произведением полностью. Но мастерство в создании смешных ситуаций, ироничное отношение к персонажам, а также бесконечные счастливые завершения предпринятых Флорой начинаний мне при чтении доставили удовольствие.

Но если бы я никогда не прочитал этой книги, то большой потери для меня не произошло.

Цитаты

Чтобы добавить цитату, вы должны .
Лина Сакс Лина Сакс

17 октября 2017 г.

Сознаюсь, что лишь после долгих колебаний я решила вернуть хотя бы часть моего долга, отправив вам книгу, которая задумывалась как… смешная.
Ибо ваши книги… не смешные.

Где найти