
SWRRF. 20??
Автор:
Imagine… Соберите этот пазл. Что у вас получится? Предложите родственникам, друзьям, знакомым… Что получится у них? Читать можно с любого места и в любом порядке. Но лучше, само собой, последовательно с начала… и до конца… только когда он будет?.. и будет ли?… You may say, I’m a dreamer… But… I hope…. Some day…
- Издательские решения
- 16+
- 9785447450533
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Unfortunately, this literary work is not anti-Utopia - it's quite real and not so far...Ещё
Unfortunately, this literary work is not anti-Utopia - it's quite real and not so far prospect. I left Russia long time ago, in the beginning of 90ths and I regret such as the hero of this story that could not persuade my parents to move to me when all was adjusted at me here. Now they already are not present. But here they can still would be. And have a normal life. However, they had not got accustomed. They all were people of special generation. I saw different cases at my acquaintances here.
All it’s a reality already. Education system, which gives no education. State corporations which live in there’s own world «under a calotte», not clear muffled "science", degrading people … - all is a present reality of Russia. Now THEY try to correct something. But, first, I think, it’s too late. And then all it’s somehow dotted bitmap, there is no system and clearly understood prospects. I do not believe that present owners of Russia can change something essentially.
Vladimir's story … when I came on funeral of me parents to the native city, once large enough industrial centre - a pattern was almost one in one: the thrown cases of the factories, the gone to pieces quarters, street gangs …
As to any gadgets of the future, something is quite really featured, something is doubtful. But blanket directions of development are seized correctly. And I think, the essence is not in it. All was written not for this purpose, to describe future gadgets . It is surroundings.
And a blanket background - environmental problems - is real prospect too. Now in Russia many people like to argue on the blessings which will be brought by all-the-year-round northern sea trajectory. But nobody thinks of prospects of transmutation into deserts and semi-deserts almost the fifth part of the country. And first of all its "granaries". It is not necessary to tell about problems with water already in nowdays. I can tell it on experience of the same visits to the native city. There is no possibility to be washed, It is impossible to take advantage of a toilet, to have a drink - only bottled water. And not everyone can allow himself it at a present mass lack of money…
Ia pishu poanglisky ne potomu chto zabil russkiy, prosto u menia net kirilyc klavi i ia terpet ne mogu translit. A kniga napisana dlia ludey umnih I obrazovanih kotorie hudo-bedno doljni chitat poanglisky.
All it’s a reality already. Education system, which gives no education. State corporations which live in there’s own world «under a calotte», not clear muffled "science", degrading people … - all is a present reality of Russia. Now THEY try to correct something. But, first, I think, it’s too late. And then all it’s somehow dotted bitmap, there is no system and clearly understood prospects. I do not believe that present owners of Russia can change something essentially.
Vladimir's story … when I came on funeral of me parents to the native city, once large enough industrial centre - a pattern was almost one in one: the thrown cases of the factories, the gone to pieces quarters, street gangs …
As to any gadgets of the future, something is quite really featured, something is doubtful. But blanket directions of development are seized correctly. And I think, the essence is not in it. All was written not for this purpose, to describe future gadgets . It is surroundings.
And a blanket background - environmental problems - is real prospect too. Now in Russia many people like to argue on the blessings which will be brought by all-the-year-round northern sea trajectory. But nobody thinks of prospects of transmutation into deserts and semi-deserts almost the fifth part of the country. And first of all its "granaries". It is not necessary to tell about problems with water already in nowdays. I can tell it on experience of the same visits to the native city. There is no possibility to be washed, It is impossible to take advantage of a toilet, to have a drink - only bottled water. And not everyone can allow himself it at a present mass lack of money…
Ia pishu poanglisky ne potomu chto zabil russkiy, prosto u menia net kirilyc klavi i ia terpet ne mogu translit. A kniga napisana dlia ludey umnih I obrazovanih kotorie hudo-bedno doljni chitat poanglisky.
-
- 4
- 0
Читается легко. Вообще, как всякая достаточно качественная научная фантастика, - это больше о...Ещё
Читается легко. Вообще, как всякая достаточно качественная научная фантастика, - это больше о нас современных. Много умно помечено. Иногда зло. Местами очень занятно и смешно. Непонятно пока, к чему всё это… Буду ждать продолжение.
-
- 4
- 0
ИМХО – это антиутопия. Автор пытается показать, к чему может привести реализация некоторых...Ещё
ИМХО – это антиутопия. Автор пытается показать, к чему может привести реализация некоторых тенденций, очевидных для всякого неглупого человека: деградация образования и вызванная ею деградация людей, контроль сознания электронными системами и проч. Всё это нанизывается на некую общую идею – распада России, которую сейчас тоже многие пророчат. Здесь, когда речь идёт о вполне прочитываемых тенденциях, главное – насколько это всё убедительно показано. На мой взгляд, получилось вполне убедительно и, порой, остроумно. Психологически верно. Особо убедительным вышел рассказ «сэра Вольдемара». Знаете, если выехать на 10-15 км от того места, где я живу – всё уже сейчас выглядит почти так, как описано. Потому, повторюсь, перспектива описана очень убедительно и лично для меня понятна и прочувствована.
-
- 4
- 0
Да, читается легко. Но ощущение, которое постепенно накапливается, какое-то тяжёлое. Да, часто...Ещё
Да, читается легко. Но ощущение, которое постепенно накапливается, какое-то тяжёлое. Да, часто смешно. Но смех какой-то злой. Получается, что в будущем будут жить одни дебилы и стервы. Но многое схвачено верно, хотя и гротескно. Я педагог и таких розовых дур, как Элеонора, насмотрелась. Всяких методистов и чиновниц от образования. Приходят, начинают тебя поучать. А как чуть начнёшь непосредственно по предмету разговаривать – видно: «не в зуб ногой». Рассказ о Ведьме очень ярко написан. С такими персонажами по жизни не раз приходилось сталкиваться. Но не хочется верить, что таким персонажам «принадлежит будущее».
-
- 0
- 0
Unfortunately, this literary work is not anti-Utopia - it's quite real and not so far...Ещё
Unfortunately, this literary work is not anti-Utopia - it's quite real and not so far prospect. I left Russia long time ago, in the beginning of 90ths and I regret such as the hero of this story that could not persuade my parents to move to me when all was adjusted at me here. Now they already are not present. But here they can still would be. And have a normal life. However, they had not got accustomed. They all were people of special generation. I saw different cases at my acquaintances here.
All it’s a reality already. Education system, which gives no education. State corporations which live in there’s own world «under a calotte», not clear muffled "science", degrading people … - all is a present reality of Russia. Now THEY try to correct something. But, first, I think, it’s too late. And then all it’s somehow dotted bitmap, there is no system and clearly understood prospects. I do not believe that present owners of Russia can change something essentially.
Vladimir's story … when I came on funeral of me parents to the native city, once large enough industrial centre - a pattern was almost one in one: the thrown cases of the factories, the gone to pieces quarters, street gangs …
As to any gadgets of the future, something is quite really featured, something is doubtful. But blanket directions of development are seized correctly. And I think, the essence is not in it. All was written not for this purpose, to describe future gadgets . It is surroundings.
And a blanket background - environmental problems - is real prospect too. Now in Russia many people like to argue on the blessings which will be brought by all-the-year-round northern sea trajectory. But nobody thinks of prospects of transmutation into deserts and semi-deserts almost the fifth part of the country. And first of all its "granaries". It is not necessary to tell about problems with water already in nowdays. I can tell it on experience of the same visits to the native city. There is no possibility to be washed, It is impossible to take advantage of a toilet, to have a drink - only bottled water. And not everyone can allow himself it at a present mass lack of money…
Ia pishu poanglisky ne potomu chto zabil russkiy, prosto u menia net kirilyc klavi i ia terpet ne mogu translit. A kniga napisana dlia ludey umnih I obrazovanih kotorie hudo-bedno doljni chitat poanglisky.
All it’s a reality already. Education system, which gives no education. State corporations which live in there’s own world «under a calotte», not clear muffled "science", degrading people … - all is a present reality of Russia. Now THEY try to correct something. But, first, I think, it’s too late. And then all it’s somehow dotted bitmap, there is no system and clearly understood prospects. I do not believe that present owners of Russia can change something essentially.
Vladimir's story … when I came on funeral of me parents to the native city, once large enough industrial centre - a pattern was almost one in one: the thrown cases of the factories, the gone to pieces quarters, street gangs …
As to any gadgets of the future, something is quite really featured, something is doubtful. But blanket directions of development are seized correctly. And I think, the essence is not in it. All was written not for this purpose, to describe future gadgets . It is surroundings.
And a blanket background - environmental problems - is real prospect too. Now in Russia many people like to argue on the blessings which will be brought by all-the-year-round northern sea trajectory. But nobody thinks of prospects of transmutation into deserts and semi-deserts almost the fifth part of the country. And first of all its "granaries". It is not necessary to tell about problems with water already in nowdays. I can tell it on experience of the same visits to the native city. There is no possibility to be washed, It is impossible to take advantage of a toilet, to have a drink - only bottled water. And not everyone can allow himself it at a present mass lack of money…
Ia pishu poanglisky ne potomu chto zabil russkiy, prosto u menia net kirilyc klavi i ia terpet ne mogu translit. A kniga napisana dlia ludey umnih I obrazovanih kotorie hudo-bedno doljni chitat poanglisky.
-
- 4
- 0
Читается легко. Вообще, как всякая достаточно качественная научная фантастика, - это больше о...Ещё
Читается легко. Вообще, как всякая достаточно качественная научная фантастика, - это больше о нас современных. Много умно помечено. Иногда зло. Местами очень занятно и смешно. Непонятно пока, к чему всё это… Буду ждать продолжение.
-
- 4
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату
Где найти
-
80,00 ₽