Писательское сообщество полно прекрасных и талантливых женщин, выпускающих тонкую прозу. Среди них француженки – особая каста. Как выглядят и о чём пишут продолжательницы творческого наследия Жорж Санд и Франсуазы Саган?
Анна Гавальда – главный персонаж современной французской литературы. Названия первых её романов «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…» и «Я её любил. Я его любила» оказались говорящими: её ждали и дождались, признали, полюбили, начали массово читать, по ходу окрестив «новой Франсуазой Саган». Так критики пытаются назвать почти каждую новую французскую писательницу, но только в случае с Гавальдой это дейстительно правда. Только она может описать одиночество, неразделённую любовь и развод так, что вы поймёте: это может быть стильно. Гавальда – это бренд, поэтому когда на обложке романа Джона Уильямса «Стоунер» появилась рекомендация писательницы «Стоунер – это я», это автоматически прибавило книге тиража.
Даже и не скажешь, что эта тонкая звонкая красотка – обладательница трёх детей. А ещё карьеры сценариста и певицы. Это помимо основного призвания – писательского таланта. Валери Тонг Куонг – как Мэрил Стрип в киноиндустрии: образец оптимизма, энергии и умения принять любую жизненную ситуацию. И если Стрип демонстрирует нам это с помощью ролей в кино, то Тонг Куонг придумывает людей и сложные ситуации, из которых находит выход. В минуты сомнений и трудных переломных моментов многие читают и перечитывают её «Провидение», а когда совсем сложно – берутся за «Волшебную книгу судьбы». Нетривиальным методом, но Куонг доказывает: чёрное-таки превратится в белое, как бы мы ни сопротивлялись этому своим неверием.
Большая слава пришла к Катрин Панколь после экранизации романа «Желтоглазые крокодилы» с Жюли Депардье в главной роли. Очень женственно и по-французски Панколь учит женщин любить себя, не идти на поводу у семьи и окружающих и стараться в жизни делать то, что нравится. Её жизнь – иллюстрация декларируемой в книгах позиции. Катрин Панколь живёт в радость: имеет семью, но не отказывает себе в удовольствиях: одиночных путешествиях, интересных интервью, писательстве. Да, писательство для неё – сплошное удовольствие, и это сразу чувствуют читатели. В июне у Катрин на русском выходит новый роман «Звезда в оранжевом комбинезоне».
Обаятельная Татьяна де Ронэ – обладательница французских, английских и даже русских кровей. Прабабушка по линии отца, актриса Наталья Рачевская, в первой половине XX века руководила драматическим театром имени Пушкина в Ленинграде. Дань прошлому своих предков Татьяна отдала в романе «Русские чернила». В чем её главная особенность? Ронэ пишет не просто человеческие истории, она вплетает их в контекст интересного исторического периода, делая это очень достоверно. Самый знаменитый её роман, «Ключ Сары», рассказывает историю семьи в период Холокоста. Книга переведена на 40 языков и издана общим тиражом в 9 миллионов экземпляров.
Мюриэль Барбери – элегантная и очень загадочная особа. У неё две страсти: Лев Толстой и Япония. Вторая привела к тому, что несколько лет назад состоявшаяся писательница с миллионными тиражами переехала в Японию, где затаилась и, скорее всего, вынашивает что-то новенькое. Может, из любви к Льву Толстому она переедет в Россию, кто знает? Пока Барбери в творческом отпуске, мы читаем её романы «Лакомство» и «Элегантность ёжика», очаровательные, некрикливые и очень тонкие.
Аньес Мартен-Люган – обладатель не только прелестной внешности, но и красивой истории о том, как она стала известной писательницей. Жила-была психолог-клиницист, занималась профессией и всё это время мечтала написать роман. Взяться за реализацию давней мечты её вдохновило рождение сына. Впрочем, рукопись «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» не пришлась по вкусу издателям. Тогда Аньес опубликовала её в Интернете за собственный счёт, и уже через 10 дней возглавила рейтинг продаж Amazon. С тех пор писательницу считают революционеркой в традиционном книгоиздании, а её книга выдержала уже несколько печатных переизданий.
Из ряда обаятельных, женственных и подтянутых писательниц-француженок Анн-Софи Брасм выделяется за версту. Поклонница Сартра, Беккета и Бегбедера, став знаменитой, сразу отрезала: «Я не звезда лицея и не новая Франсуаза Саган». Роман «Я дышу!» написан, как она говорит, о ней самой: «прыщавой, непонятной, слишком замкнутой на себе и очень импульсивной». И кто скажет, что и это не по-французски?
Комментарии