Зарубежная поэзия в переводах Бориса Пастернака
В настоящем издании разносторонне представлена переводческая деятельность Бориса Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Байрон, Шелли, Ките, Суинберн), немецкого (Сакс, Гёте, Клейст, Гервег, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах.
- 2001 г.
- 5050052394
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату