Аня в стране чудес
Автор:
Эта сказка, написанная некогда для своей племянницы Льюисом Кэрроллом, известна и любима миллионами читателей по всему миру. Ее популярность, особенно в XX-XXI веках, трудно переоценить. Не случайно в разных частях планеты снова и снова появляются спектакли, мюзиклы, многочисленные экранизации, мультфильмы, и, конечно же, все новые и новые переводы "Алисы в Стране чудес".
В настоящем издании вниманию читателей предлагается один из ранних переводческих опытов Владимира Набокова (В. Сирина), увидевший свет в 1923 году в берлинском издательстве "Гамаюн". В этом переводе Алиса стала Аней и зажила новой, но отнюдь не менее удивительной жизнью.
- 1989 г.
- 5845500540
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Быть может, именно благодаря перцу люди становятся так вспыльчивы, — продолжала она, гордясь тем, что нашла новое правило. — А уксус заставляет людей острить, а лекарства оставляют в душе горечь, а сладости придают мягкость нраву. Ах, если б люди знали эту последнюю истину!
-
- 0
- 0