
Франческа. Володарка офіцерського жетона
Франческа повертається! Командний центр управління польотами НАСА чекає ще більше пригод та викликів. Джорджіо та Франческа стають героями власної бондіани, разом рятують світ й одне одного, отримують офіцерські звання та дізнаються, як правильно закручувати гайки.
Франческа повертається! Командний центр управління польотами НАСА чекає ще більше пригод та викликів. Джорджіо та Франческа стають героями власної бондіани, разом рятують світ й одне одного, отримують офіцерські звання та дізнаються, як правильно закручувати гайки.
- 9786176796824
Материалы
Отзывы
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Я отримую надзвичайне задоволення від книжки, тому міцно заплющу очі на помилки. Про це не написав лише ледачий. Це питання до видавництва, а не до автора. Але є дещо, від чого смикається око. Це детальний опис різних технічно-математичних штук. Я сприймаю це, як бла-бла-бла, як рекламну паузу в улюбленому фільмі. І шукаю очима "пропустити". Це не "вода" чи опис природи на сто сторінок, але мене дратує. Намагалася зрозуміти призначення. Достовірність? Та я й так вірю Доржу. Для мене це надто, як для художньої літератури.
Але якщо Бату напише підручник з хімії, то я його куплю, бо моє читацьке серце вже назавжди належить йому.
-
- 0
- 0
-
- 0
- 0
Я отримую надзвичайне задоволення від книжки, тому міцно заплющу очі на помилки. Про це не написав лише ледачий. Це питання до видавництва, а не до автора. Але є дещо, від чого смикається око. Це детальний опис різних технічно-математичних штук. Я сприймаю це, як бла-бла-бла, як рекламну паузу в улюбленому фільмі. І шукаю очима "пропустити". Це не "вода" чи опис природи на сто сторінок, але мене дратує. Намагалася зрозуміти призначення. Достовірність? Та я й так вірю Доржу. Для мене це надто, як для художньої літератури.
Але якщо Бату напише підручник з хімії, то я його куплю, бо моє читацьке серце вже назавжди належить йому.
-
- 0
- 0
-
- 0
- 0
Цитаты
- Франческо, мені тут порадили, щоб я замість твого вульгарнрго "pizdiets" навчив тебе слову "torba".
- Torba? Що це таке?
- Торба - це така сумка. Найчастіше з матерії, носиться або за плечима або через плече.
- Просто сумка?
- Просто сумка. А що?
- У ній хоч би лайно носять?
- Чого лайно?!
- А чого я тоді маю говорити "torba" замість "pizdiets"?
- Справді, - мені не було чим крити...
-
- 0
- 0
- Гей, якого біса?! - я підбігаю до машини напарниці, щоб з'ясувати, в чому річ. І навіть не "в чому річ", а всі "Whiskey Tango Foxtrot", тобто WTF?
Але з'ясувати нічого мені не вдалося. Не встиг я підскочити до машини Франчески, як із ходу отримав удар в обличчя. Удар доволі сильний, але на ногах я встояв. І в ту ж мить тумблер в моїй голові з режиму "мирні переговори" перемкнувся в режим "ах ти ж сука!".
-
- 0
- 0
- От покидьок тупоголовий, стерво смердюче, довбаний "pizdiets"!
- "Pizdiuk", - автоматично поправив я Франческу. - Треба говорити "рizdiuk", бо ти говориш про людину, а не про ситуацію!
-
- 0
- 0