Описание

Восьмая история. Прошло девятнадцать лет. Новая пьеса Джека Торна, основанная на новой, оригинальной истории, написанной Дж.К. Роулинг, Джеком Торном и Джоном Тиффани. Восьмая история о Гарри Поттере и первая история, поставленная в театре. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в министерстве магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще перетекают друг в друга, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест. Части первая и вторая (издание специального репетиционного сценария).

Отзывы ( 2 )
2 отзыва Чтобы добавить отзыв, вы должны .
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Маргарита
23 июля 2017 г.

Я не помню тот день, когда мама принесла мне первую часть, "Гарри Поттер и Философский камень". Но я помню, как сидела за большим столом в зале и неотрывно читала. Как было жалко, что следующей части еще нет, и когда она появится - неизвестно. Не было интернета - не было ни малейших сведений о новом выпуске. И когда мама приносила очередную новинку (она работала на книжном рынке, поэтому новая часть появлялась у меня сразу же, как только был осуществлен завоз), я визжала и прыгала до потолка от восторга. Это был самый настоящий праздник! Мама приходила поздно вечером, на следующий день мне рано утром вставать в школу, а книги становились все толще и толще :) , но я все равно прочитывала их сразу же.

Помню, как было грустно, когда я дочитала последнюю книгу, "Гарри Поттер и Дары смерти". Целая история, которая сопровождала меня все детство, подошла к концу. Помню, как пошли с подругой на премьеру последнего фильма, и как в конце зрители стоя аплодировали, и как я уже готова была плакать в три ручья :)

И вот я узнаю, что Джоан Роулинг готовится выпустить продолжение. До последнего я была уверена, что это слухи. Но когда разразился шквал критики, сразу стало понятно - это больше не слухи, Джоан Роулинг действительно выпустила продолжение. В виде пьесы. Казалось бы, я должна была завизжать и запрыгать до потолка от восторга? Ведь это же встреча со старыми, любимыми героями! Но я, наслушавшись нелестных отзывов, так и не рискнула притронуться к пьесе. Я побоялась испортить эту самую встречу. Я сама уже начала думать, зачем? Зачем надо было выпускать продолжение? Ведь все закончилось.

Но сегодня утром мне в руки попала эта пьеса. И я, как в старые добрые времена, погрузилась в волшебный мир Гарри Поттера. Сначала с легким недоверием. Было не очень удобно читать эту книгу, как пьесу. Но потом сюжетная линия и мое воображение взяли верх - и я словно переместилась назад во времени.

Я смеялась над добрыми шутками, я грустила над трогательными моментами, я думала над очередным сюжетным поворотом. В моей голове одновременно шел фильм. И знаете, что? Он был великолепен!

Я не знаю, к чему придираются критики. Я не знаю, что конкретно их так расстроило и разозлило. И даже знать не хочу. Для меня эта пьеса была очередным подарком, и я искренне надеюсь, что когда-нибудь по ней снимут очередной художественный фильм о приключениях Поттеров, Уизли, Грэйнджер, Малфоев и многих других. Да, были моменты, которые меня смутили и показались лишними. Но они были не только в этой части, поэтому я не вижу смысла сейчас заострять на них внимание.

Конечно, я не объективна. Конечно, это только мое личное мнение. Конечно, я и не могла подумать по-другому.

- Когда мне будет 80 лет, и я буду сидеть в своём кресле-качалке, я буду читать "Гарри Поттера". И моя семья спросит: "После стольких лет?", и я отвечу: "Всегда". (с)

#
Elmira G
4 сентября 2018 г.

Я согласна с Маргаритой. Не могла оторваться. Я как будто вернулась домой после долгой разлуки - именно такие чувства вызвала у меня эта пьеса. Спасибо Бабкову за альтернативный перевод, не решалась читать ранее из-за исковерканных имён в ходе перевода гражданкой Спивак. Так плюнуть в душу всем нам и сделать всю серию романов о ГП нечитабельной - надо было умудриться! Найдите в интернете перевод Бабкова. Там все знакомо, тепло и душевно. ❤️

#
Цитаты (3)
3 цитаты Чтобы добавить цитату, вы должны .
16 ноября 2016 г.
Я могу простить тебе одну ошибку, Гарри, может быть, даже две, но чем больше ошибок ты допускаешь, тем труднее тебе остановится.
Книгу планируют прочесть 6
Юлія Серебрякова
Іра Гринько
Владимир Никитин
Анастасия Морозова
Julia Kravchenko
Andriy Tsukrenko
Книгу прочитали 50
Юрий Пихотин
Юлия Семёнова
Чапурин Роман
Татьяна Столярчук
Татьяна Казакова
Степан
Софа Гаркуша
Светлана Ковалёва
Светлана Аниховская
Поля Бутко
Тем, кому нравится эта книга, также понравилось

Топ