
Грузинский след в комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума"
Автор:
В книге выдвигается оригинальная концепция формирования поэтического языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Автор считает, что Грузия не только связана биографически (женитьбой на Нине Чавчавадзе) с великим комедиографом, но имеет также и творческие связи с текстом....Ещё
В книге выдвигается оригинальная концепция формирования поэтического языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Автор считает, что Грузия не только связана биографически (женитьбой на Нине Чавчавадзе) с великим комедиографом, но имеет также и творческие связи с текстом. Грузинский фольклор, а также характер грузинской просодии – подвижное ударение, которое более свободно может меняться в грузинском стихе, оказали влияние на язык «Горя от ума». Автор задается вопросом, знал ли комедиограф грузинский язык, и рассматривает взгляды Грибоедова-дипломата по восточному вопросу и практической политике Российской империи. Качественное изменение в области русской драматургии Грибоедов смог произвести, синтезировав несколько национальных культур. В области эстетических взглядов автора «Горя от ума» важно учитывать не только влияние французского театра классицизма, но и его отношение к творчеству И. В. Гёте, выпустившего в 1819 году «Западно-Восточный диван», интерес к польской культуре ---...
- 2015 г.
- 9785971014966
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату