книга Книга без смысла
0

Книга без смысла

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 0
  • Прочитали 0
  • Не дочитали 0
Автор:
"Положа руку на сердце, должен сказать вам, что сам я начал переводить стихи Лира из чистого упрямства. Хорошо отдавая себе отчет в том, что, видимо, существуют все-таки стихи, "предельно непереводимые ни на какие языки" (Семен Кирсанов), я, тем не менее, просто отказывался...Ещё
"Положа руку на сердце, должен сказать вам, что сам я начал переводить стихи Лира из чистого упрямства. Хорошо отдавая себе отчет в том, что, видимо, существуют все-таки стихи, "предельно непереводимые ни на какие языки" (Семен Кирсанов), я, тем не менее, просто отказывался соглашаться с фактом непереводимости Лира. В первый раз мои переводы были опубликованы в сборнике "Целый том чепухи" (1992), во второй раз, те же самые, - в моей книге "RENYXA" . К сожалению, с годами я не становился менее упрямым - и желание перевести на русский все поэтические произведения Лира так и не оставило меня. В настоящий сборник вошли не только ранее известные стихи Лира, но и те, которые, по моим сведениям, прежде не переводились на русский язык (например, индийская поэма "Куммербунд", стихотворения "Скрубиус Пип" и "Малолетний Господин", а также "Эклога", "Виконт со Скал" и некоторые другие). Таким образом, читатель в первый раз получает...
  • 9785969102354

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Чтобы добавить отзыв, вы должны .

Цитаты

Вы можете первыми опубликовать цитату

Чтобы добавить цитату, вы должны .