Лейла и Меджнун
Автор:
Москва, 1935 год. Государственное издательство "Художественная литература". Издательский переплет. Сохранность хорошая. Печатаемый перевод Анрдея Глобы, сделанный с языка оригинала по подстрочнику К. Фрейтага, представляет собой отрывки поэмы "Лейла и Меджнун", выбранные с таким расчетом, чтобы дать читателю вполне законченное представление об этом замечательном памятнике средневековой литературы Ирана. Биографический очерк Е. Дунаевского.
- 1935 г.
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату