
Особенности перевода политического дискурса
В современном обществе возрастает значимость политической коммуникации. Решение целого ряда социальных и политических проблем связано с их адекватной интерпретацией. Политический дискурс обладает высоким прагматическим потенциалом, содержит в себе авторские интенции, и его...Ещё
В современном обществе возрастает значимость политической коммуникации. Решение целого ряда социальных и политических проблем связано с их адекватной интерпретацией. Политический дискурс обладает высоким прагматическим потенциалом, содержит в себе авторские интенции, и его особенности должны быть в полной мере переданы на иностранный язык с целью достижения конструктивного диалога между государствами различных стран. Перевод общественно-политических текстов является ответственной и нередко чрезвычайно сложной миссией для переводчика, так как передача мотивационных стратегий не всегда может быть выполнена успешно в силу межъязыковой интерференции, либо вследствие ошибки переводчика при декодировании информации. Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты данной работы могут быть использованы для разработки стратегий перевода политической речи с целью сохранения воздействующих техник и характеристик ИЯ, в силу того, что успех переводимого текста...
- 2011 г.
- 9783845409535
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату