книга Поколение пепла
1

Поколение пепла

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 0
  • Прочитали 3
  • Не дочитали 0
Больше года миновало с тех пор, как человеческая цивилизация окончила жизнь самоубийством. Война уцелевших сверхдержав еще тлеет, но где-то далеко. А в Западной Сибири назревает своя битва. В городке Подгорный возглавляемая майором-отставником Демьяновым община организовала...Ещё
Больше года миновало с тех пор, как человеческая цивилизация окончила жизнь самоубийством. Война уцелевших сверхдержав еще тлеет, но где-то далеко. А в Западной Сибири назревает своя битва. В городке Подгорный возглавляемая майором-отставником Демьяновым община организовала подобие мирной жизни. Но покой уцелевшим в ядерном пламени только снится. Совсем скоро им снова предстоит отстоять свое право на жизнь и урожай. Беда снова придет с юга. Только теперь это будет не просто стычка с бандитами, а настоящая гражданская война. Чтобы выжить, предстоит пройти по кровавым дорогам братоубийственной бойни. В войне, которую не они начали, им придется сражаться до конца.
  • Крылов
  • 16+
  • 9785535230245

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Чтобы добавить отзыв, вы должны .

Цитаты

Чтобы добавить цитату, вы должны .
Голос Мордора Голос Мордора

12 октября 2014 г.

«Ты этого хотел? — сказал ему в день их позорного отхода в город Богданов. — Когда выходил тогда на площадь, ты этого хотел? Ты и другие на митингах от Каракаса до Тегерана? Из-за таких как ты совестливых дурачков, понимающих про права и свободы, но не понимающих геополитического императива… из-за вас восемь миллиардов людей сгорели в холокосте. Настоящем холокосте. А теперь он пришел и к нам. Вот русские люди из соседнего региона пришли убить нас ради нашей еды. А ты думал, что добрые дяди из другого полушария не прилетят бомбить нас ради наших ресурсов».

Голос Мордора Голос Мордора

10 октября 2014 г.

«крысами» называли коллаборационистов в любой из стран, куда приходил мировой жандарм. От английского «to rat» — «предавать», что созвучно русскому арготизму «крысить».

Где найти