
Пособие по экономическому переводу. Часть 1.
Автор:
Данное учебное пособие предназначено для студентов факультета МЭО, специализация "международные экономические отношения", хотя может быть использовано и на других факультетах, прежде всего МП и МО. Пособие не имеет аналогов в качестве экономического, страноведческого и...Ещё
Данное учебное пособие предназначено для студентов факультета МЭО, специализация "международные экономические отношения", хотя может быть использовано и на других факультетах, прежде всего МП и МО. Пособие не имеет аналогов в качестве экономического, страноведческого и переводческого материала по своей тематике и объему информации. Несомненным достоинством пособия является его четкая переводческая направленность: оно содержит упражнения, развивающие навыки как устного (перевод с листа), так и письменного перевода. В каждом уроке приведена группа текстов, снабженных перечнем ключевых слов и устойчивых сочетаний, даются упражнения для перевода с русского на нидерландский язык и с нидерландского на русский, упражнения на развитие навыков реферирования, а также двустороннего перевода. Вместе с тем присутствуют и упражнения грамматические, что с учетом сложности грамматики нидерландского языка представляется весьма важным.
- 2001 г.
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату