Роланд оруженосец
Автор:
Москва, начало ХХ века. Издание И. Кнебель. Богато иллюстрированное издание. Художник Д.Митрохин. Оригинальная обложка. На последнем листе обложки экслибрис-штамп "Из собрания Николая Евгеньевича Фосс". Сохранность хорошая. "Роланд Оруженосец" - это перевод поэмы немецкого поэта-романтика Иоганна Людвига Уланда (1787-1862) "Roland Shildtrager", сюжет которой взят из старофранцузских сказаний о Карле Великом и его 12 пэрах и о славнейшем из них - Роланде, герое поэмы "Песнь о Роланде". Перевод был сделан в В.А.Жуковским в 1831 году. Поэма производит впечатление подлинной, потому что оттеняются те мотивы, которые наиболее близки переводчику. Жуковский всегда выбирал для перевода то, что было внутренне созвучно ему самому.
- Public Domain
- 2012 г.
- 6+
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Прости, отец; Тебя будить я побоялся И с великаном сам подрался".
-
- 0
- 0
Где найти
-
0,00 ₽