книга Са'ди Бустан
0

Са'ди Бустан

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 0
  • Прочитали 1
  • Не дочитали 0
Москва, 1935 год. Academia (1921-1937). С цветными иллюстрациями, концовками и заставками. Издательский переплет. Ляссе. Сохранность хорошая. "Бустан" ("Плодовый сад") написан гениальным иранским писателем XIII века - Шейхом Муслех-Эд-Дин Саади и представляет собой трактат о...Ещё
Москва, 1935 год. Academia (1921-1937). С цветными иллюстрациями, концовками и заставками. Издательский переплет. Ляссе. Сохранность хорошая. "Бустан" ("Плодовый сад") написан гениальным иранским писателем XIII века - Шейхом Муслех-Эд-Дин Саади и представляет собой трактат о правилах поведения, в котором центральное место занимает дидактическая сторона, представляет собой поэму свыше 8 000 стихов, разделенную на десять отделов: о справедливости и правилах мировластия, о благотворительности, о любви, о смирении и скромности, о покорности, о воздержности и довольстве судьбой, о воспитании, о благодарности богу, о покаянии. Последний, десятый отдел, содержит молитвы и заключение книги. В персидской литературе "Бустан" представляет собой ярчайший и типичнейший памятник жанра дидактической поэмы, дающей кодекс житейской морали своего времени. Вступительная статья, перевод и примечания К.Чайкина.

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Чтобы добавить отзыв, вы должны .

Цитаты

Чтобы добавить цитату, вы должны .
Алексей Бурков Алексей Бурков

20 марта 2018 г.

«Кто только стремиться поесть да поспать,
Становится дикому зверю под стать.
Блажен, кто в убежище скромном своем
Духовные блага сбирает тайком».

Алексей Бурков Алексей Бурков

17 апреля 2017 г.

Саади «Бустан» (перевод Чайкина)
«Завистник ужель не желает мне зла
С тех пор, как его пошатнулись дела?
В тот час, как я был возвеличен над ним,
Его стал считать я злодеем моим.
Ведь если кого упредим мы на шаг,
У нас за спиною становится враг.
Причину паденья в почете моем
Он видит и будет всегда мне врагом».

Алексей Бурков Алексей Бурков

17 апреля 2017 г.

Саади «Бустан» (перевод Чайкина)
«Сначала его испытаю, а там
По мере заслуг возведу по чинам.
Кто опыт отринув, делами вершит –
В грядущем увидит немало обид.
Когда приговор был обдуман и здрав,
Судья правоведов не стыдно: он – прав.
Заранее думай: спустивши стрелу,
Не сможешь потом воспрепятствовать злу.
Ведь даже Иосиф при славе своей
Не сразу высоких достиг степеней.
Не малое время потребно, чтоб в суть
Души человека ты мог заглянуть».

Алексей Бурков Алексей Бурков

17 апреля 2017 г.

Саади «Бустан» (перевод Чайкина)
«Скитаясь по свету, один человек
Он греков, арабов и турок видал,
Везде он познания себе собирал.
Весь мир он скитаниями избороздил,
В знакомствах познания и опыт копил».

Алексей Бурков Алексей Бурков

17 апреля 2017 г.

Саади «Бустан» (перевод Чайкина)
«В историю вникни, в случившимся встарь
Прочтешь, что случится с тобой, государь.
Желали, любили, смеялись цари,
В конце концов все скончались, смотри!
Но добрая память – наследие одних,
Навеки проклятье – наследие злых».