книга Суп из акульего плавника
2

Суп из акульего плавника

  • Сейчас читают 1
  • Отложили 3
  • Прочитали 1
  • Не дочитали 0
Эта книга - рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии. Лауреат ряда престижных...Ещё
Эта книга - рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии. Лауреат ряда престижных литературных премий Фуксия Данлоп открыла для себя Китай в 1994 году. С тех пор она овладела тайнами создания самых невероятных чудес китайской кухни. И с радостью делится ими с другими людьми. Увлекаясь повествованием, вы переноситесь с бурлящих жизнью рынков провинции Сычуань на равнины северной Ганьсу, из оазисов Синьцзяна в очаровательный старый город Янчжоу… Так перед вами распахиваются двери в мир одной из самых удивительных цивилизаций, и поныне не оставляющей равнодушным каждого, кто с ней соприкасается.
  • 9785367013382

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Юлия Олегова

12 мая 2018 г.

совсем не интересно. гастрономия не мой конек. повествование сухое, не затягивает. прочла 30 стр. из 700.
Вы любите путешествовать? Вы были когда-нибудь в Китае или в Японии?

Если еще нет, то вот...Ещё
Вы любите путешествовать? Вы были когда-нибудь в Китае или в Японии?

Если еще нет, то вот вам 4 книги о путешественниках, бесстрашных людях, что покинули свой кров и окунулись в пучину восточных страстей!
Мне на глаза попалась в прошлом году книга издательства Амфора "Суп из акульего плавника". Книга оказалась чудесной и обнаружилось, что это целая серия "путешествия". Путешествия в разные страны!
Меня интересовали только Китай и Япония, поэтому именно про эти страны я и читала.

«Суп из акульего плавника» - Китай, «Год в дзен-буддистском монастыре» - Япония, «В краю маяков и храмов» - Япония и, наконец, «Искусство есть палочками» снова Китай.

Первая меня поправде говоря удивила – книга о кулинарных похождениях, о кухне в Китае. «Суп из акульего плавника» оказался настолько завораживающим, что я перечитаю, наверное, ее еще не раз.
В этой книге Китай предстал передо мной именно таким, каким я ого себе и представляла: яркий, обжигающий, сладкий, грязный, опасный, непредсказуемый, завораживающий…. Вообщем все те эпитеты, что можно сказать после поедания кузнечика в сахаре, купленного на Ванфуцзине.
Автор бесстрашно испробовала китайскую жизнь на вкус, и она оказалось довольно противоречивой, но невероятно интересной. ..
…Оставим пока Китай и окунемся в дзенскую жизнь Японии.
«Год в дзен-буддистском монастыре» - небольшая книга, ведь там описан всего год жизни в замкнутом пространстве. Эта книга вообщем-то и не о Японии. Но перипетии человека, пожелавшего понять коан в чужой стране, оказались довольно интересными. Монахи, медитация и холодный пол японского монастыря – весь минимализм этой книги замечательно предварил чтение «В краю маяков и храмов» .
Автор – русская девушка, жившая и учившаяся в Японии на архитектора.
Архитекторы, как водится, люди специфические и книга получилась подстать!
Читая, я почувствовала необычайное родство с автором. Сам стиль повествования – импульсивный, рваный и образный, очень напомнил мне мои собственные юношеские рассказы. И то о чем она написала, где побывала, куда забиралась, как шутила – читая книгу, я смеялась и думала: «Это наш человек!» (в смысле Архитектор!)
…И вот снова Китай!
Честно, очень хочется пожалеть автора….бедная, зачем ты туда поехала? Ради денег? Ради этой книги? Незачем было так убиваться. Там ведь так грязно и очень много китайцев. Они плюют и чешут зад и вообще они по китайски разговаривают.
Вот так! Почти вся книга это нытье: они не понимают английский, они толкаются, у них странная еда, грязно, пахнет…я заболела, мне плохо, мне нечего есть…Это Китай, детка! Никто в глубинке не предложит тебе английского сервиса, пей странный чай и любуйся красотами!
Книга похожа на описание автобусного тура с большой группой неотесанных китайцев. Где-то спереди сидит экскурсовод и пытается изредка рассказать что-то полезное, но тут вдруг китайцы все дружно начинают курить и все, дальше житья нет…
Автор показался мне таким снобом и ханжой, что не понятно вообще зачем она подписалась на такое путешествие…
В итоге хочется сказать что, не профессиональные писатели – это довольно интересно. Реальные люди и их путешествия!
От акульего супа и японских красот я зарядилась большим энтузиазмом: пробовать все самое интересное и необычное, ползти выше в гору, торговаться с китайцами, шутить и радоваться - и на вершине Фудзи возможно я познаю свой коан!

Цитаты

Вы можете первыми опубликовать цитату

Чтобы добавить цитату, вы должны .