Описание

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть. Чтобы выжить в чужой стране, англичанин изучает ее язык и обычаи, становится самураем, но его не покидает мысль, что когда-нибудь ему все-таки удастся вернуться на родину…

Отзывы ( 3 )
3 отзыва Чтобы добавить отзыв, вы должны .
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Камил
2 апреля 2015 г.

Вы не можете равнять японцев с индийцами или другими безграмотными дикарями типа инков. Вы не сможете разделять и властвовать над ними. Японцы не похожи на другие нации. Совсем не похожи…©

Когда-нибудь видели, как растет камень?
Пробовали пить чай из пустой чашки?
Хотели бы узнать, в чем истинная ценность жизни?
Тогда добро пожаловать в Сёгун – мир древней Японии, показанный глазами главного героя - Джона Блэксорна, который вдыхает жизнь в эту захватывающую дух большую и сложную историю войны, политических интриг и любви. Книга об английском кормчем, капитане судна «Эразмус» Джоне Блэксорне и его малочисленной команде, которой удается пережить жестокие штормы, крушение у берегов Японии. Захваченные в плен японцами, они сталкиваются с еще большими трудностями, попытками понять японцев и их культуру. Их западные идеалы о ценностях жизни настолько контрастны с японскими идеалами, которые допускают своего рода кастовую систему, где каждый человек живет в полном повиновении, где жизнь не является твоей собственностью, а принадлежит тому, кто выше тебя по социальному статусу.
По ходу повествования главный герой меняется на наших глазах: мы уже видим не неотесанного и грязного «варвара», а человека, который ценит красоту, восхищается культурой японского народа и его традициями, учится думать, как японцы, понимать их, и в итоге, восторгаешься их самоотверженностью, храбростью и терпимостью. Он проходит сквозь череду предательств, оскорблений, не раз будет на волосок от смерти, но острый ум, интеллект и храбрость помогут ему вскоре стать отважным самураем, получить власть, богатство, любовь, а также стать одним из самых ценных союзников Торанаги.
Почему-то с самых первых страниц Блэксорн у меня ассоциировался с Томом Крузом. Во время чтения не покидало ощущение, что будто бы смотрю новую версию любимого фильма «Последний Самурай».
Рекомендовал бы эту книгу тем, кто любит хорошие приключенческие романы. И пусть вас не пугает объем книги: читается она легко и интересно. Да и вообще, эту книгу будет интересно почитать всем тем, кто хочет побольше узнать о культуре и истории "страны Восходящего Солнца".

#
lora-art
23 августа 2017 г.

Камил, привет! Если честно, неожиданно... Очень рада...
Вот только жаль, что тут нет личных сообщений. Или я их не нашла?
Не пропадай, пожалуйста...

#
Александр Барышев
5 января 2017 г.

События романа развиваются в средневековой Японии, куда волей судьбы заброшен англичанин с остатками своей команды. И именно с этим англичанином происходит удивительная трансформация – он становится японцем по духу, воспринимает принципы и категории, которыми живут японцы: честь, долг, служение своему господину несмотря ни на что. Нет жалости, нет любви в христианском понимании, но есть гармония и красота. Причем гармония создается с помощью подчинения, дисциплины, порядка и служения старшему. Нет ничего выше долга и чести. Смерть может быть прекрасной, и написать последнюю строчку стихов перед смертью – почетное право и привилегия. Читая книгу, окунаешься в совершенно иной мир, когда ты не можешь не наслаждаться каплями дождя, ощущением ветерка на коже, теплотой испитого чая, красотой цветочного лепестка, нежностью ткани. Гармония в тебе, ты – есть мир, и мир есть в тебе. Отдельной стороной романа является иллюстрация того, как нужно идти к своей цели, как необходимы такие качества как терпение и сдержанность, как важно не посвящать в свои истинные планы и желания никого, даже самых близких людей, да и близких людей в понимании японца не существует. Удивительно, как автор переворачивает европейское представление о том, как должно быть, с ног на голову. Это, в свою очередь, заставляет задуматься над собственными принципами и установками, которые ты, возможно, считаешь единственно верными и истинными. А все может быть по-другому. Все твои понятия могут оказаться чушью и выдумками, а то, на что никогда не обращал внимания, жизненно необходимым. Книга помогает расширить свои собственные границы, увидеть немножко дальше и задуматься над тем, чем живешь ты и за что ты готов умереть. Понятие кармы также неотделимо от жизни японца, какова бы она ни была, к ней не применимы понятия счастливо-несчастливо, она есть, ей можно только покориться и принять с благодарностью. Это никак не говорит о том, что нужно пассивно жить и ничего не делать. Принимать свою карму – значит не переживать по поводу тех вещей и событий, которые человек не в силах изменить, если уж они свершились. Зачем тратить время на то, что случится без нашей воли, лучше в этот момент насладится той красотой, которую дарит мир в эту секунду. «Мечи красивые, честь красива, а я не могу быть красивой» - думает одна из самых прекрасных героинь романа в ответ на сделанный ей комплимент.
Книга завораживает и увлекает, погружая в себя, мир приобретает ранее неизвестные краски и оттенки вкуса, видение жизни становится не линейным, смерть не есть завершение, гармония и красота мира не роскошь, а суть самой жизни. Мир, созданный автором книги – это прекрасное и опасное сочетание нежного цветка и прочной стали меча.

#
Цитаты (3)
3 цитаты Чтобы добавить цитату, вы должны .
23 февраля 2013 г.
Деревня была расположена вокруг изгибающейся серповидной гавани, смотрящей на восток. Примерно около двухсот домов гнездились у подножия горы, которая шла, понижаясь, к берегу. Выше располагались террасированные поля и грунтовые дороги, которые вели на север и на юг. Ниже набережная была вымощена галькой, и каменный наклонный спуск для судов уходил с берега в воду. Хорошая, безопасная гавань и каменная пристань, мужчины и женщины, чистящие рыбу и плетущие сети, удивительной формы лодка строилась в северной части. Далеко в море было несколько островов, к западу и к югу. Где-то там, за горизонтом, должны быть рифы.
Книгу планируют прочесть 25
Ярослав Калашниченко
Сергей Свистунов
Павел Чернышев
Никита Кучеренко
Мария Родионова
Ирина Костёрова
Игорь Емельянов
Иван Смешко
Зараки Кенпачи
Виктория Дядюля
Книгу прочитали 32
‫איגור ”‪INGVARRO‬‏“ אפשטיין‬‎
Сергей Сапожников
Оксана Черникова
Мария Иванова
Леха Лехин
Катя Тихонова
Камил
Илья Сурначев
Илья Рачков
Илья Кондаков
Тем, кому нравится эта книга, также понравилось

Топ