
Трагедия о Гамлете, Принце Датском. Перевод К. Р. Редкость!
Редкость! Санкт-Петербург, 1899 год. Типография Императорской Академии наук. Профессиональный новодельный переплет с золотым тиснением. Сохранена оригинальная обложка. Сохранность хорошая. Вниманию читателей предлагается редкое издание великой трагедии Уильяма Шекспира в...Ещё
Редкость! Санкт-Петербург, 1899 год. Типография Императорской Академии наук. Профессиональный новодельный переплет с золотым тиснением. Сохранена оригинальная обложка. Сохранность хорошая. Вниманию читателей предлагается редкое издание великой трагедии Уильяма Шекспира в переводе К. Р. - великого князя Константина Константиновича Романова (1858-1915). За свои сочинения он удостоился звания почетного академика Императорской Академии наук. В своих поэтических сборниках К. Романов следовал классическим традициям, на его слова были написаны романсы П. И. Чайковским, С. В. Рахманиновым и другими выдающимися композиторами. Данный перевод, выполненный К Р., появился вместе с целым рядом других переводческих опытов, изданных в конце XIX в., предметом которых стала трагедия Шекспира "Гамлет". До публикации новых переводов, уже в советское время, труд великого князя Константина Константиновича считался наиболее удачным. Текст в издании, что весьма...
- 1899 г.
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату