
Вопросы художественного перевода. Сборник статей
За прошедшие годы советскими переводчиками накоплен громадный опыт в области художественного перевода, дающий материал для серьезных теоретических обобщений. Назрела необходимость систематического выпуска монографий и сборников, в которых бы давались такие обобщения. В качестве...Ещё
За прошедшие годы советскими переводчиками накоплен громадный опыт в области художественного перевода, дающий материал для серьезных теоретических обобщений. Назрела необходимость систематического выпуска монографий и сборников, в которых бы давались такие обобщения. В качестве одной из книг в этом ряду изданий мы и предлагаем вниманию читателей настоящий сборник. Сборник составлен по инициативе Бюро секции переводчиков московской организации Союза писателей СССР. Он содержит содоклад о художественных переводах литератур народов СССР, прочитанный на Втором Всесоюзном съезде писателей, а также шесть статей, посвященных различным проблемам переводческого искусства. Наряду с бесспорными положениями в отдельных статьях сборника, естественно, содержатся и дискуссионные утверждения, подлежащие дальнейшему обсуждению и уточнению. Глубокая, всесторонняя разработка вопросов художественного перевода может быть обеспечена лишь коллективными творческими усилиями всех...
- 1955 г.
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату