Главная героиня «Канцтоваров Цубаки» – молодая девушка Хатоко. По наследству ей достаётся маленький магазинчик канцтоваров, расположенный в тихом курортном городке Камакура. Бонусом она получает семейное дело. Хатоко – последняя в своём роду юхицу. Так называют мастериц, которые по заказу составляют и пишут за других людей различные послания.
Здесь бы должен быть какой-то «вот это поворот» по-японски: уход либо в магический реализм, либо в зубодробильный триллер. Однако в романе Огавы нет ни того, ни другого. Все потенциальные драмы в сюжете будто упакованы в пупырку – никаких острых углов, никакого стекла. Героиня просто рассказывает о своей жизни в Камакура: походы в ресторанчики, сезонные праздники, разговоры с соседкой, редкие покупатели.
В Японии «Канцтовары Цубаки» (2016) – настоящий хит. В 2017-м по роману даже вышла дорама «Магазин канцтоваров Цубаки». Для японцев книга Огавы стала своевременным напоминанием о важности рукописных текстов. Она не бьёт в набат, требуя спасения чернил и бумаги, а просто напоминает: написанные от руки послания несут в себе уникальный отпечаток души пишущего.
Особый вид медитации при чтении текста возникает в моменты, когда героиня включает режим «юхицу». Тут просто невозможно не поймать дзен. Процесс творения письма состоит из ритуалов, отточенных поколениями мастериц, – от подбора подходящей бумаги до поиска нужных смыслов. Есть что-то успокаивающее в том, что в эпоху соцсетей эта бережная работа со словом каким-то чудом всё же сохранилась.
Читайте также материал «Что почитать на выходных: «Вы найдёте это в библиотеке».
Комментарии