Книги, не учите меня жить!

Книги, не учите меня жить!

Имеет ли счастливая жизнь национальный оттенок? Про хюгге, лагом, икигай и прочие учебники жизни с заграничным колоритом.
26 июня 2018 г.
Книги, не учите меня жить!
Имеет ли счастливая жизнь национальный оттенок? Про хюгге, лагом, икигай и прочие учебники жизни с заграничным колоритом.
26 июня 2018 г.

Национальные тренды не очень-то себя оправдывают и всё больше напоминают попытки натянуть сову на глобус. Под красивые названия других стран, где нам трава кажется более зелёной, приматываются совершенно разные простые идеи, ради которых не стоит писать целую отдельную книжку.

Если разобраться, у нас действительно есть определённые культурные стереотипы о каждой стране, которые позволили бы сделать своеобразные самоучители. Например, согласно стереотипам, французы стройные и модные, немцы пунктуальные, а англичане саркастичные. Логично, если первые будут учить нас чувству стиля, вторые – тайм-менеджменту, а третьи – умению смеяться над самим собой и плохой погодой. Однако же учебники жизни идут совершенно не из тех регионов, о которых у нас есть устойчивые представления. И эти неожиданные учителя предлагают нам делать тряпки из старых трусов, приходить к просветлению в туалете и разбирать хлам перед смертью.

Наш колумнист, автор telegram-канала Greenlampbooks Евгения Лисицына разбирается, чему может научить литература с таким прочным рекламным упором на национальный колорит.

Почти все книги из этой области можно сократить до одной статьи, и авторы тоже это понимают, нагоняя объём водой. Словно старательный студент силится дожать курсовую работу всеми доступными способами, а параллельно так же прилежно пытается нас убедить, что общие слова из энциклопедии – это уникальная и актуальная тема, связанная с какой-то страной.

Может быть, именно в этом и кроется причина, почему книг о том, как русские кого-то чему-то учат, практически нет. Можно найти русские советы по бизнесу, богатой матерной семантике или опыту революции, но нет ничего практически применимого для простых смертных без таких точечных интересов. Кулинарные книги не в счёт – они есть для кухни любых стран мира.

Если у вас есть идеи, чему русские могли бы научить весь остальной мир, обязательно поделитесь ими в комментариях. Иначе пока что создаётся впечатление, что все общие мысли о русских в прикладной литературе уже выразил Робби Вильямс в песне Party Like a Russian. Мы мало улыбаемся, если только не нужно что-то продать, пускаем пыль в глаза и подавляем остальных мрачной непонятной силой. Кстати, «Тонкое искусство пофигизма» Марка Мэнсона тоже хорошо подходит для описания образа русских чужими глазами, о чём он в её конце и говорит. Наверное, это даже лестно.

Фотография: www.henry4school.fr
Комментарии ( 0 )
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Топ