Вслед за Толстым и Достоевским Samsung «оживит» Пушкина

23 июня 2016 Все новости
Вслед за Толстым и Достоевским Samsung «оживит» Пушкина
Почему технологической компании важны российские классики и какими станут электронные книги в будущем, рассказывает Сергей Певнев, директор по корпоративным проектам штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ.

Samsung вкладывается в российскую литературу, как, пожалуй, ни одна другая глобальная корпорация: компания запустила приложение «Живые страницы» (сейчас в нём доступны интерактивные версии романов «Война и мир» и «Преступление и наказание»), является соучредителем премии «Ясная Поляна» с призовым фондом 7 миллионов рублей, первой объявила номинацию «Иностранная литература» для романов зарубежных авторов, переведённых на русский язык. Зачем корейской компании Толстой, Достоевский и Пушкин? И как технологический гигант видит будущее электронных книг? Об этом ReadRate расспросил Сергея Певнева, директора департамента корпоративных отношений Samsung Electronics по странам СНГ.


– Почему именно литература получила в России такую масштабную подержку Samsung?

– Поддержка культурного наследия является одним из ключевых направлений корпоративной социальной ответственности Samsung. Мы проанализировали вместе с штаб-квартирой, что является предметом гордости россиян. Выяснилось, что мы прежде всего гордимся своими культурой и искусством. А конкретно, если погрузиться вглубь этого вопроса, – русской классической литературой. Поэтому в 2003 году компания Samsung стала соучредителем литературной премии «Ясная Поляна». Для нас огромная честь оказывать поддержку приумножению литературного богатства нашей страны. Начиная от истоков, мы поддерживали развитие премии «Ясная Поляна», которая стала одной из крупнейших премий в России, сейчас нам приятно наблюдать за ростом её популярности и престижа. Премия уникальна тем, что имеет международный статус – номинация «Иностранная литература», введённая в прошлом году, отмечает лучшие зарубежные книги XXI века и их перевод на русский язык.

– Проект действительно масштабный, премия прочно связала книжное сообщество с Samsung. Зачем понадобилось вкладывать ресурсы ещё и в создание приложения «Живые страницы» с произведениями классиков?

– Россия, не так давно гордившаяся неофициальным статусом «самой читающей страны», за последние годы этот статус, к сожалению, временно утратила. По данным опроса ВЦИОМ, 36% людей в 2014 году не читали совсем или читали реже одного раза в месяц. Естественно, мы говорим о чтении книг, а не о просмотре постов в соцсетях. Вторая цифра, которая нас шокировала: если в 2008 году россияне проводили в среднем в общении с книгой около 1 часа в день, то к 2013 году эта цифра упала до 9 минут в день. Мы понимаем, что одна из причин – увлечение гаджетами. Смартфоны, планшеты, которые постоянно носим с собой, конкурируют за внимание человека. 

Samsung – социально ответственная компания, поэтому у нас возникла идея превратить устройства, которые всегда под рукой, в инструмент, позволяющий на новом уровне открыть известные классические произведения заново. Вернуть к ним внимание тех, кто уже их читал, а старшеклассникам дать возможность познакомиться с русской классикой, по-другому посмотреть на классические романы. Мы хотели переломить потенциальный страх перед объёмным романом «Война и мир», потому что многие школьники сегодня предпочитают либо совсем усечённую версию, либо кино. Используя мобильные технологии, привычные уже и молодёжи, и людям более старшего поколения, предоставляя уникальный дополнительный контент, который появился благодаря работе экспертов, колоссальному труду филологов и компьютерному семантическому анализу текста, нам это удалось. В проекте «Живые страницы» мы соединили мобильные технологии и уникальные дополнительные материалы, которые позволяют абсолютно по-новому воспринимать классику. Уникальный контент и функции «Живых страниц» особенно интересны тем, кто читал произведение ранее и открывает его с абсолютно новой точки зрения. Среди нашей аудитории преобладают мужчины. А по возрастным категориям лидерами являются школьники и люди среднего возраста.

Самым популярным разделом среди пользователей приложения (30% пользователей) является сценарий «Игры в слова», где можно проверить знание редких и устаревших слов, узнать значения неизвестных и поделиться с друзьями в социальных сетях новыми знаниями.

– Более 100 000 человек скачали приложение, а как часто они им пользуются? Одно открытие или люди возвращаются, проводят в нём часы? Есть ли у вас статистика? Насколько глубоко люди погружаются в «Живые страницы»?

– «Живые страницы» дают возможность не просто прочитать произведение, в приложении имеется целый ряд интерактивных сценариев, которые позволяют обращаться к нему эпизодически. Например, есть сценарий, который в календаре выдаёт вам уведомления, что сегодня, например, день рождения Наташи Ростовой, если мы говорим про «Войну и мир». Есть интегрированные экскурсии: если человек в Санкт-Петербурге, то, используя приложение, он может пройтись по местам Достоевского, связанным с романом, жизнью и творчеством Фёдора Михайловича. Посмотреть пешеходные маршруты, которые проходят через его дом-музей, дом старухи-процентщицы, предполагаемый дом Раскольникова. Пройти те самые знаменитые 730 шагов, отмеренные Родионом Раскольниковым от его дома до дома старухи-процентщицы. Такие вещи действительно цепляют.

Мы не ставили перед собой задачу, чтобы человек прочитал книгу от корки до корки, но хотели привлечь людей к лучшим классическим произведениям, подтолкнуть посмотреть цитаты, исторические комментарии, связанные с тем или иным событием на ленте времени, увидеть описания героев. Это вовлечение позволит погрузиться в произведение.

В «Войне и мире» есть оглавление, которое разбито по мирной теме и военной тематике. Пусть ребята изучат то, что связано с военными событиями, пусть барышни прочитают мирные страницы и любовные линии. Пожалуйста! Мы только за. Если всё это приводит к тому, что люди больше читают, мы считаем, что достигаем своих целей.

– Можете ли вы поделиться информацией, насколько это дорогостоящий проект?

– Сложно оценить в деньгах вклад наших уважаемых партнёров-филологов. Над проектом работает большое количество экспертов, наших партнёров. Например, как оценить вклад Государственного Исторического музея, который поддерживает данный проект по роману «Война и мир»? Как оценить вклад коллег в Петербурге, которые участвовали в добавлении «Преступления и наказания» Достоевского в «Живые страницы»? В этом проекте, помимо финансового вклада, очень велика уникальная интеллектуальная составляющая, которую невозможно выразить в деньгах.  

– Второе произведение, «Преступление и наказание», делать в формате «Живых страниц» было дешевле, чем первое – «Войну и мир»? Может ли со временем эта технология стать достаточно дешёвой и массовой? Можно ли сказать, что этот формат – будущее электронных книг? Или это всегда будут бутиковые, единичные проекты для избранных писателей?

– Мы стремимся сделать этот формат доступным. Поэтому и замахнулись изначально на самый амбициозный и сложный роман, который только можно было выбрать, – чтобы отработать все сценарии, подходы, путём проб и ошибок найти оптимальные решения и потом уже поставить процесс не то чтобы по накатанной, но по крайней мере упростить задачу по добавлению других произведений. И в общем у нас получилось. Если «Войну и мир» заносили в приложение частично в ручном режиме, то на «Преступлении и наказании» для филологов был создан специальный веб-интерфейс, который облегчал эту работу. Сейчас мы «оживляем» «Капитанскую дочку» Александра Сергеевича Пушкина, которая появится в приложении в июле. И летом у нас выйдет ещё один замечательный наш классик.

– Чехов?

– Пока это секрет. Выбор сделали сами читатели – мы проводили опрос среди пользователей приложения, чтобы определить, какие книги они хотели бы увидеть в библиотеке приложения в первую очередь. И на первом месте оказалось как раз «Преступление и наказание» – как мы шутили, видимо, сказываются наши непростые времена. Вторым стал Александр Сергеевич с «Капитанской дочкой». Очевидно, здесь школьники проявили активность. А о том, кто занял третье место, пока умолчу, сохраню интригу.

К началу учебного года у нас будет комплект произведений из школьной программы. И немножко забегая вперёд, мы уже ведём переговоры с рядом школ – планируем привлекать к участию в проекте старшеклассников. Они будут участвовать в занесении контента – технология уже достигла того уровня, когда работа, безусловно, ведётся под руководством экспертов, но делать её могут не только высококлассные специалисты-филологи. Часть процессов автоматизирована и подразумевает возможность коллективной, проектной деятельности. Мы упрощаем процесс занесения информации и делаем его доступным для большого круга участников. Так мы ускоряем сроки и, естественно, стремимся увеличить количество произведений в библиотеке приложения, потому что оно ни в коем разе не предполагалось как приложение исключительно для чтения «Войны и мира».

– Получается, новый стандарт для электронных книг задаётся?

– Фактически да, можно так сказать. Мы к этому идём.

– Сколько времени люди проводят за чтением с помощью устройств Samsung?

– Статистики на этот счёт пока что нет. Я периодически езжу на метро и вижу, что читают с устройств много. Особенно удобно это в час пик, когда трудно развернуть бумажную книгу, а с портативного смартфона или планшета читать более комфортно.

– Сейчас приложение бесплатно. Есть ли планы монетизировать «Живые страницы»? Появятся ли в нём коммерческие современные авторы?

– Это исключительно социальный проект, мы однозначно не планируем его монетизировать. Мы не планируем ни вставлять рекламу, ни конкурировать с грандами электронного рынка. Мы, безусловно, следим за тенденциями и очень рады, что в 2015 году наконец тренд по снижению объёмов продаж электронных книг был сломлен. В 2015 году произошёл пусть небольшой, но всё же рост продаж электронных книг. Это здорово. Но развитие проекта «Живые страницы» для нас – это задача исключительно социальная.

– Есть ли у вас ещё какие-то планы и интересные технологические инициативы для развития чтения и сервисов для книголюбов?

– Мы рассматриваем вариант интеграции работы данного приложения в учебный процесс. Есть интерес со стороны школ. Учителя рассматривают «Живые страницы» в качестве дополнительной платформы для изучения «Войны и мира» и «Преступления и наказания» на уроках литературы, отталкиваясь от интереса старшеклассников и их привычного знания мобильных технологий.

У нашей компании есть проект дополнительного образования «IT ШКОЛА SAMSUNG» для старшеклассников. Ежегодно её студенты изучают основы программирования, получают прикладные знания и создают в рамках обучения свои проекты – мобильные приложения. Мы очень рады, что многие ребята выбирают в качестве темы для своего проекта в том числе и социальную, образовательную тематику. Есть группа, которая специально ездила к нашим партнерам в ФМКЦ им. Дмитрия Рогачева. Она изучала нужды и потребности, которые есть у ребят, вынужденных, к сожалению, находиться в палатах месяцами, а иногда и годами. Эти дети учатся в формате индивидуального либо дистанционного обучения. Ребята учатся прямо в медицинском центре в специально оборудованных Samsung классах. А те дети, которые по медицинским показаниям не могут выходить из своих палат, в специальных изолированных боксах с помощью планшета общаются с преподавателем дистанционно. Юные программисты сейчас разрабатывают свои приложения для пациентов медицинского центра, чтобы сделать процесс учёбы более эффективным и интересным. 8 июля мы подведём итоги всероссийского конкурса проектов под названием «IT школа выбирает сильнейших» и отберём самые интересные. Думаю, часть из них может оказаться связанной с литературой.

– Спасибо за беседу, с интересом будем следить за «Живыми страницами» и вашими новинками!

Комментарии

Чтобы добавить комментарий, вы должны .