«Белгравия» Джулиана Феллоуза: когда декорации не дают жить персонажам

24 июля 2017 Рецензии
«Белгравия» Джулиана Феллоуза: когда декорации не дают жить персонажам
Новый роман от создателя сериала «Аббатство Даунтон» исследует всё те же проблемы английского высшего общества, но на 100 лет раньше.

Этому произведению британского аристократа и писателя Джулиана Феллоуза не суждено отделаться от сравнения с популярным многосерийным фильмом, вышедшим из-под его же пера, по двум причинам.


Во-первых, история тоже завязана на классических вопросах светской Британии – кому достанется наследство и как бы получше женить детей. Во-вторых, сам автор решил сделать из этой истории сериал. Каждую из 11 глав «Белгравии» он отправлял читателям по отдельности раз в неделю в сопровождении медиафайлов с музыкой, иллюстрациями и генеалогическим древом персонажей через мобильное приложение. Лишь затем книга вышла в традиционном твёрдом переплёте.

Действие «Белгравии» начинается в год битвы при Ватерлоо за несколько часов перед её началом на балу в Брюсселе. Блестящие офицеры, прекрасные дамы, ищущие их внимания, а также главные герои романа – семейство Тренчард – положили начало вполне тривиальному сюжету: любовь между представителями разных слоёв общества, приведшая к непоправимым результатам. Остальные события книги будут происходить двадцатью пятью годами позже завязки, но тоже в узнаваемых исторических декорациях: новый элитный район Лондона под названием Белгравия как раз отстраивается, а с потомственными аристократами начинают борьбу за общественное уважение нувориши, добившиеся материальных благ с помощью собственной предприимчивости.

Вспоминая противоречивых и потому очень живых героев «Аббатства Даунтон», ожидаешь увидеть в персонажах «Белгравии» кого-то похожего на леди Грэнтэм с её хрестоматийными фразами или Мэри Кроули, не умеющую разобраться в собственных чувствах. Вместо этого натыкаешься на немного картонных персонажей, которые либо настолько хороши, что становятся скучными к середине романа, либо настолько плохи, что понятно, как всё кончится. Иногда какой-нибудь сюжетный поворот намекает, что обстоятельства вытянут нечто человеческое из святых влюблённых или демонических злодеев, но они верны себе. История развивается по канонам интересного, но предсказуемого любовного романа из тех, что раньше выходили в мягких цветастых переплётах.

При этом Феллоуз остаётся виртуозом по части реалистичных декораций и примет эпохи. Вот героиня наносит визит «в синем платье из муарового шёлка с кружевным воротником и широкими юбками на кринолине из конского волоса», а вот хозяйка угощает гостей обедом в новом стиле a la Russe (Феллоуз детально описывает эту трапезу). Причём подобные отсылки к быту, костюмам и еде занимают едва ли не половину объёма романа и зачастую кажется, что автор в некотором роде фетишист, не умеющий остановиться, когда читатель уже воочию лицезрит картины и колонны бальной залы, а о характере героев так ничего и не узнал.

Но останемся объективными: сравнение с «Аббатством Даунтон» – заведомо высокая планка. Если же обратиться к предыдущему опубликованному на русском языке роману Феллоуза «Снобы», можно вспомнить, что там автор всё же наделил героев человеческими страстями и слабостями. Персонажи и сами не знали про себя, хорошие они или плохие, и весь сюжет проводили в поиске ответа на этот вопрос. В «Белгравии» же за высокопарными фразами про самых прекрасных девушек на свете и вечную любовь до гробовой доски трудно разглядеть второстепенных персонажей вроде Оливии Тренчард, которая действительно эволюционирует от завязки к финалу, или леди Брокенхёрст, внутри которой идёт борьба между высокомерием и здравым смыслом.

«Белгравия» – хорошее летнее чтение, которое чётко следует законам жанра и не обманет надежды на счастливый финал. Даже злодеи здесь будут помилованы, а нечестные найдут успокоение. Если хочется предсказуемого сюжета, искусно описанных деталей эпохи и старой доброй английской чопорности – Феллоуз сможет порадовать.

Цитаты:

Будучи типичным англичанином, Перегрин Брокенхёрст выражал свои эмоции в той неловкой манере, которая бывает пронзительнее красноречия.

...

Как, в сущности, мало нам известно о прислуге, – думала она, – даже о камеристках и камердинерах, которые каждый день непосредственно общаются со своими хозяевами.

...

Тёртон разделял мнение Джеймса, что для замужней женщины несколько эксцентрично спускаться вниз ради завтрака. И Джеймс, и Тёртон предпочли бы, чтобы обе дамы завтракали у себя в спальне, как все остальные женщины их круга.

Автор и название: «Белгравия», Джулиан Феллоуз

Издательство: «Азбука-аттикус»

Год выхода книги на русском: 2017

Год выхода оригинала: 2016

Переводчик: Елена Кисленкова

Упомянутые книги

книга Белгравия
6

Белгравия

6
  • 0
  • 10
  • 7
  • 0
  • 4
  • 0
1840 год. Белгравия, модный аристократический район Лондона. Именно здесь приобретает дом разбогатевший Джеймс Тренчард, в прошлом простой армейский интендант. ...Ещё

Комментарии

Чтобы добавить комментарий, вы должны .