Феминизм всё накатывает на Россию волна за волной, и доказательство тому – переведённая Депант. Этот сборник яростных, по-панковски нетерпимых эссе скандально известной француженки вышел в небольшом инди-издательстве No Kidding Press, специализирующемся на культовых книгах, написанных женщинами.
Личность Депант сама по себе как плевок в лицо капитализма и традиционных моральных устоев, которые она так яро обличает в своих эссе. Писательница не получила никакого систематического образования, в юности пережила изнасилование, влилась в панк-движение, работала то кассиршей в супермаркете, то домработницей, то девочкой по вызову. Можно долго рассуждать о том, куда могли привести Депант абсолютная вутренняя свобода, ненависть к попыткам общества заставить её жить по каким бы то ни было правилам, маргинальный образ жизни и острый язык, но в итоге она стала академиком самой престижной литературной премии – Гонкуровской. Как тебе такое, Золушка?
Одна из самых известных книг Депант – роман с провокационным названием «Трахни меня» – была издана в девяностых, а в начале нулевых переведена на русский. Даже если вы смотрели все фильмы Тарантино и читали Чака Паланика и Чарльза Буковски, этот текст, скорее всего, покажется вам слишком кровавым и перенасыщенным сексуальными подробностями. Но своё дело он сделал: имя маргиналки Депант услышали даже те, кто его предпочёл бы не знать. В книге и в последующем одноимённом фильме Депант смело высказалась от имени тех, кто не желает подчиняться обществу. Этой же позиции она придерживается и в «Кинг-Конг-теории».
И пусть вас не вводит в заблуждение слово «теория» – проза Виржини Депант далеко не про матчасть. Это ритмичные, злые, неудобные, но не лишённые панковского обаяния рассуждения о том, что мы называем современным миром. Или, вернее, о том, что этот мир скрывает под видимым благополучием, моралью, социально одобряемыми решениями и действиями, достижениями и успехами, достойными упоминания на страничке в Instagram (продукт компании Meta, которая признана экстремисткой организацией в России).
Изнасилование, проституция, порнография, гендерное неравенство, двойные стандарты – Виржини Депант терять нечего, она ничего не боится и называет вещи своими именами. Она пишет: «...круто, что есть женщины, которым нравится соблазнять, которые умеют соблазнять и выходить замуж. Те, кт источает запах секса, и те, кто пахнет коржиками, что едят их детишки на завтрак». Но говорит Депант не от их лица, а от лица тех, кто не вписывается в социум и кого социуму удобнее не замечать, клеймить позором, максимум – жалеть. Каждый, кто хоть раз чувствовал, что он не соответствует какому-то стандарту (то есть буквально каждый) найдёт у Депант понимание и сочувствие.
Книга «Кинг-Конг-теория» не про теорию, но и без этого она – заметный автоэтнографический труд, который хорошо дополняет изданные сегодня в России книги пресловутой «фемповестки». Нетерпимый, полный крепких словечек и откровенной ругани, этот текст так же важен для понимания современного феминизма, как книги Наоми Вульф или комиксы Лив Стремквист. И если с первых строк он вас напугает или изумит, помните, что сама Депант, при всей радикальности тона, как ни странно, не выступает с радикальных позиций. Вот о чём она говорит:
“Правда в том, что женщины – такие же твари, как мужчины, а мужчины такие же шлюхи и такие же матери, как женщины, всё одинаково и всё вперемешку. Некоторые мужчины созданы для того, чтобы возиться на грядках, заниматься домом и гулять с детишками в парке, а некоторые женщины – чтобы проламывать череп мамонту, шуметь и строить засады. У каждого своя территория <...> Непонятно, почему они так боятся, что эти собранные из кусочков архетипы развалятся: шлюхи – самые обыкновенные люди, матерям изначально не присуща ни доброта, ни смелость, ни способность беззаветно любить, как и отцам: всё зависит от конкретного человека, от ситуации, от момента”.
Издательство: No Kidding Press
Год выхода: 2019
Перевод: Евгений Шторн
Комментарии