«Особое чувство собственного ирландства»: простое ирландское счастье

24 ноября 2020 Рецензии
«Особое чувство собственного ирландства»: простое ирландское счастье
Сборник гомерически смешных коротких текстов от сумасшедшего романтика из Дублина. Рецензия ReadRate.

Книга «Особое чувство собственного ирландства» Пата Инголдзби обречена на очень сдержанное внимание российского читателя. Нам ничего не говорит имя автора, да и в конце осени всегда полно других, гораздо более громких новинок. Тем важнее всё-таки притормозить перед его обложкой, словно украшенной ко Дню святого Патрика, и задаться вопросом: что это ещё такое?


Пата Инголдзби на российскую землю привела блестящая переводчица Шаши Мартынова, которая, по собственному признанию, обожает всё ирландское, остроумное и сумасшедшее. Эти слова подходят к коротким зарисовкам Пата идеально – он пишет о собственных котах, своём старом, разваливающемся по частям доме, о дублинских бездомных, ирландском общественном транспорте и скидках на перьевые подушки так, что тебе ничего не остаётся, как примерить на себя пальто и ботинки истинного дублинца конца прошлого века.

Сочетание непосредственности и бескомпромиссного юмора делает его похожим то на хипповатого Марка Твена, то на автора телеграм-канала «Говорит Вафин». Читать в общественном транспорте чревато – все будут оборачиваться, чтобы узнать, из-за чего ты там всхлипываешь и хрюкаешь.

Тексты Пата когда-то публиковались в виде колонки в дублинской газете «Ивнинг Пресс». Многие посвящены событиям и явлениям, давно почившим в бозе – все они родились в до-диджитал-эпоху, в них нет ни слова про высокие технологии, социальные сети и прочую цифровую пену дней. Они на удивление аналоговые – тёплые, ламповые, короткие эссе о том, что случилось с Патом, когда он ехал в автобусе, о паутине, которую паку свил на его крыльце, или о его маленьких странностях вроде привычки придумывать реплики разным повседневным вещам.

«Не мог от них глаз отвести. Бутылки с водкой, виски и джином висели над баром вниз головой. Я сидел и думал о том, каково нам было много лет назад, когда мы стояли на голове. Вся кровь приливала вниз, и за веками появлялись цветные точки. Вот я и обратился к бармену. "Бутылкам, наверное, отвратительно. Виски давит им на крошечные мозги, и одному Господу известно, что они там себе видят". После этой реплики бармен беседовал со мной нежным осторожным тоном, с каким обращаются к тому, кто возникает у вас на пороге с безумным взглядом и бензопилой».

Сам Пат родился в Ирландии в 1942 году. Когда-то он был звездой собственное телешоу и кумиром детей по всему Зелёному острову, но потом решил оставить телик и занялся изданием своих стихов, которые, судя по всему, продавал всем желающим прямо на улице. Эдакий дублинский Генри Торо, отказавшийся от денежной работы, чтобы сохранить рассудок и достоинство.

Сборник Инголдзби можно поставить на полку вместе с «Минуты будничного счастья» Франческо Пикколо и «Первый глоток пива и прочие мелкие радости жизни» Филиппа Делерма: он про самое незначительное, случайное, простое. Про то, что и составляет саму жизнь.

Эта книга отлично подойдёт, если к концу года у вас уже совершенно не осталось сил на то, чтобы читать серьёзные толстые романы. Кажется, максимальное удовольствие от чтения можно получить, облачившись в мягкий клетчатый халат, опустив ноги в тазик с горячей водой и налив в стакан с кубиком льда некий ирландский напиток.

И как говорят ирланды, may you always be blessed!

Год выхода: 2020

Издательство: Лайвбукс

Переводчик: Шаши Мартынова

Вам также может понравиться рецензия «Человек-комбини» Саяки Мураты: тяжело быть не-нормальным».

Упомянутые книги

книга Особое чувство собственного ирландства
0

Особое чувство собственного ирландства

0
  • 0
  • 1
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
«Особое чувство собственного ирландства» — сборник лиричных и остроумных эссе о Дублине и горожанах вообще, национальном ирландском...Ещё

Комментарии

Чтобы добавить комментарий, вы должны .