«Новеллы» Фредрика Бакмана должны были выйти ещё зимой, но что-то пошло не так и российский читатель получил их к лету. Если подумать – самое время. Во-первых, они смогли выйти из тени «Медвежьего угла» – последнего романа Бакмана, мощного, многослойного и остросоциального.
Во-вторых, продолжение «Угла» ещё не маячит на горизонте, а значит всем, кто уже успел соскучиться по любимому скандинаву, пока нечего читать. Ну и в третьих, короткие, на один зубок, истории прекрасно подходят для жаркого лета – даром что кое-где речь там идёт о Рождестве.
«Три новеллы» обнажают странный бакмановский талант – быть чудовищно сентиментальным, но при этом не слащавым и не фальшивым. Его истории о смерти, ошибках, болезнях и прочих взрослых и серьёзных вещах по форме и нарративу смотрятся детскими сказками и читаются так же. В конце всегда обязательно маячит надежда, даже если согласно сюжету никакой надежды нет.
Например, первый рассказ «Сделка всей жизни» о человеке, который серьёзно проштрафился. Где-то свернул не туда, и уже нет шанса всё исправить. Или есть? Одной зимней ночью ему вдруг выпадает возможность перечеркнуть былое одним махом, но цена оказывается непереносимо высока. На последних строчках наивный святочный рассказ вдруг становится почти хоррором, ведь выясняется, что больше всего мы боимся даже не смерти, а полного забвения. Человек делает свой выбор и на пороге истории словно оборачивается, чтобы спросить у читателя – а какой выбор сделал бы он?
Второй рассказ сильнее, пронзительнее. Он о пожилом мужчине, медленно тонущем в тумане деменции. Уходящие старики, преемственность, семена надежды, прорастающие во внуках, – извечная бакмановская тема, начатая им во «Второй жизни Уве» и обкатанная в «Бабушка просила кланяться и передать, что просит прощения». «И с каждым утром дорога домой становится всё длиннее» невозможно читать со спокойным сердцем.
И наконец, «Себастиан и тролль» – самая сказочная и в то же время противоречивая вещь. Она о том, как справляться с демонами, бушующими в душе. Примечательно, что по Бакману у детей таких демонов ничуть не меньше, а то и больше, чем у взрослых. Вспомните сейчас пару болезненных моментов из собственного детства – и согласитесь.
Официально Бакман для взрослых, на обложке стоит пометка 12+, но на самом деле эту книгу можно дать и девятилетке, осилившему, скажем, «Мой дедушка был вишней» Анджелы Нанетти.
Бакман, может, потому всем так нравится, что никогда не бросает читателя наедине с ужасом и безысходностью. Он учит нас примиряться с разлукой, помогает примериться к беде и напоминает: мы здесь не одни, даже когда одиночество кажется бескрайним. Терапевтическое чтение – это про него.
Издательство: «Синдбад»
Год выхода: 2019
Переводчик: Екатерина Чевкина
Комментарии