Шесть лет назад автор «Шантарама» и «Тени горы» Грегори Дэвид Робертс порвал все связи с внешним миром, удалился из социальных сетей, взял под руку духовного наставника и совершил то, что зовётся «Прыжком веры» – попытался отринуть скептику и рационализм и найти свой духовный путь. Он писал песни, рисовал картины, содавал повести, графические романы и скульптуры и тщательно документировал все мысли, которые рождались в его голове. Именно этот поток сознания, фиксирующий изменения и духовный рост Робертса, и легли в основу его новой книги «Духовный путь». Это не художественная литература, а философское высказывание для современных, вечно спещащих, ищущих успеха людей.
«Любовь в тягость» – самый первый роман Элены Ферранте. Книга, которую она написала ещё до своего «Неаполитанского квартета». Поэтому поразительно, насколько он получился зрелым и хорошо написанным – так и не скажешь, что его создала дебютантка. (А может дебютант? Ведь о личности Ферранте всё ещё ведутся жаркие споры.)
«Любовь в тягость» исследует совершенно привычные для писательницы темы. Главная героиня – представительница творческой профессии, художница – одинока и недовольна собой и своей жизнью. Одна из причин, по которой ей так сложно приходится, это трудные отношения с матерью. После её смерти героиня пытается разобраться в себе и в своем прошлом, но сталкивается с тем, что не все загадки можно разгадать.
Как может выглядеть высшая форма триллера? По заверениям Publishers Weekly, именно это представляет из себя «Хороший сын, или Происхождение видов» южнокорейской писательницы Чон Ючжон, которая любит Диккенса и Хемингуэя и по-настоящему фанатеет от Стивена Кинга.
В её прозе есть что-то в хорошем смысле кинговское – это ощущение липкого ужаса, которое чувствуешь всей спиной. Добавьте к этому бодрый слог и экзотичный южнокорейский сеттинг – получите несколько часов чистого читательского удовольствия.
А начинается «Хороший сын» так: главный герой Ючжин просыпается, чувствуя характерный металлический запах. В луже крови лежит его мёртвая мать. Ючжин не помнит, что произошло, знает лишь, что мать звала его по имени. Почему он не помог ей? Или это именно он – убийца?
Элизабет Страут знают и любят по тонкой и психологичной «Оливии Киттеридж», по которой позже сняли одноимённый сериал с Фрэнсис Макдорманд (это надо видеть!). Её книга «Мальчики Берджессы» тоже понравится любителям обстоятельных, неторопливых семейных романов с жизненными подробностями, обилием деталей и полутонов. После смерти отца Джим и Боб Берджессы покинули родной город и принялись строить собственные жизни, пытаясь справиться с детскими травмами. Однако история, в которую попал ещё один Берджесс, их племянник, заставляет Джима и Боба вернуться и вновь столкнуться со своим прошлым.
Книга уже выходила на русском, но сейчас её переиздали, хорошенько переработав. Взялось за это дело издательство «Фантом пресс», которое известно своей щепетильностью в отношении переводов – книгу отдали в руки Евгении Алексеевой, которая постаралась по максимуму сохранить авторский стиль Страут.
Валерий Панюшкин – ключевая фигура журналистки нулевых, прозаик, мастер сторителлинга, умеющий через вещи и явления показать дух и жизнь эпохи. Раньше он блестяще делал это через свои статьи и нехудожественные тексты (книги «Незаметная вещь», «Михаил Ходорковский. Узник тишины», «Газпром. Новое русское оружие», «Восстание потребителей»), а теперь вышел на тропу художественной прозы. Его мастерство на этом поприще ещё предстоит оценить, но точно можно сказать, что принцип показывать эпоху через знаковые события тут сохранился – в повести «Девочка, которая выжила» Панюшкин обращается к страшной теме волн подростковых самоубийств.
«Девочка, которая выжила» – про мужчину, который узнаёт, что подруга его дочери-студентки покончила с собой, и пытается разобраться в том, что случилось. Это рассказ о родительской любви, о жизни с подростками, об извечном страхе всех родителей недоглядеть, не понять, вовремя не увидеть – и потерять.
Юлия Яковлева написала историю про молодость и скитания Владимира Даля. Да-да, того самого, который составил знаменитый словарь. С присущим ей талантом и скрупулёзностью Яковлева создала не привычный детектив, а скорее мистический роман с детективной составляющей. Основан он при этом на эпизоде из биографии реального человека. Атмосфера романа такая густая и детализированная, что стоит начать читать, как ты оказываешься не дома, а в мрачном зимнем лесу на пути из Дерпта в Петербург, и буквально за каждой елью тебя ждёт новое приключение.
Сначала «Даль» вышел в виде аудиосериала на Storytel, но ближе к концу марта появится в бумаге.
Потом, уже после похорон, представители СМИ будут выяснять, кто виноват.
А начиналось всё так мирно – красивый дом, благополучный район, тихий майский вечер. Девушка, отдыхающая у бассейна.
«Хорошее соседство» – очередной провокационный, захватывающий, жутковатый роман про психологию закрытого комьюнити, которое, с одной стороны, дарит спокойствие и стабильность всем своим участникам, а с другой – с большим скрипом впускает в себя что-то новое, чужеродное. Обратите внимание, любители «Отчаянных домохозяек» и «И посюду тлеют пожары».
В Америке Тереза Энн Фаулер широко известна как автор исторических романов про женщин в сложных обстоятельствах. Например, она написала «Z – значит Зельда», полудокументальный фикшен о Зельде Фицжеральд. Фаулер признаётся, что «Хорошее соседство» – смелый проект, настоящая авантюра для её успешной писательской карьеры. Однако смолчать она не смогла – эта книга её манифест, её высказывание на тему сегодняшней повестки.