книга Путь длиной в сто шагов
3

Путь длиной в сто шагов

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 13
  • Прочитали 4
  • Не дочитали 0
Гассан родился в Бомбее, в доме дедушки, державшего собственный ресторан. У этого тощего индийского мальчика есть то, что встречается среди поваров лишь однажды в целом поколении. Он прирожденный кулинар. Он художник. Великий художник! Захватывающий роман Ричарда Ч. Мораиса –...Ещё
Гассан родился в Бомбее, в доме дедушки, державшего собственный ресторан. У этого тощего индийского мальчика есть то, что встречается среди поваров лишь однажды в целом поколении. Он прирожденный кулинар. Он художник. Великий художник! Захватывающий роман Ричарда Ч. Мораиса – это яркое, наполненное экзотическими ароматами повествование о таинственном даре истинного вкуса. Рассказ о профессиональном восхождении Гассана Хаджи, волею судьбы попавшего во Францию, к вершинам кулинарного искусства!
  • 9785699753093

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Iulia Grunicheva

15 февраля 2018 г.

Неожиданно скучная книга. Унылая и пресная, как овсянка на воде. Карри, корица, шафран – это...Ещё
Неожиданно скучная книга. Унылая и пресная, как овсянка на воде. Карри, корица, шафран – это просто слова. Единственный аромат, который обволакивал меня во время чтения – это кофе из моей собственной кружки. Рассказ повара и гурмана о французской кухне, вычурной и жирной, утопающей в сливочном масле и утином жире выглядит как рекомендации диетолога о салате из листовой капусты, заправленным чайной ложкой лимонного сока, брокколи на пару и отварном яичном белке. Вся история совершенно безвкусная.

Текст … Рассказ ведётся от первого лица, и это именно рассказ, отчёт о произошедших событиях. Диалогов очень мало, эмоций никаких. Некоторые моменты я и вовсе отчаянно хочу развидеть. Возможно, я ханжа, но почему-то думаю, что проблема всё же не во мне.

«Той ночью, хорошо потрахавшись, мы спали, уютно пристроившись рядом, как пара марокканских рогаликов – ее попка прижималась к моему животу.» (с.)

Путь Гассана, по сути, устлан розами. Случались и трагедии, конечно. Смерть матери, несчастный случай на кухне, анархисты, вклинившиеся в мирный марш протеста, кровь, дым, самоубийство друга ... Но рассказано всё это ужасно сухо. А если сам рассказчик не взволнован пережитым, то с чего читателю-то дёргаться? Как подано, так и принято. Всё с абсолютно одинаковой интонацией: «Через тридцать лет после моего приезда в Париж …» «Я так никогда и не приехал проститься с ней …» «Смерть папы …» «А теперь поедем к знаменитым марсельским проституткам …»

«Каждый хотел поздравить меня. Но я был холоден и благодарил их довольно сдержанно. Могло даже показаться, будто мне нет дела до происходящего и я наблюдаю всеобщую радость со стороны.»(с.)

Да, увы, именно так и кажется. Эта отстранённость рассказчика видна на протяжении всей книги. И не было ни малейшего смысла помещать Хелен Миррэн на обложку. Экранизацию она на себе вытянула, но эту полудохлую книгу даже она бы не спасла.

Цитаты

Вы можете первыми опубликовать цитату

Чтобы добавить цитату, вы должны .