Так какой же вариант Библии всё-таки лучше – синодальный, которому уже полтора века, или современный русский, ясный и понятный? Споры на эту тему не утихают уже пять лет, с момента выхода современного русского перевода. А какой текст одобрите вы? Какой станет для вас более близким? Пройдите тест ReadRate и узнайте.
Чтение Библии – событие знаковое в жизни каждого, кто берётся за эту книгу. В поисках истины, ради знакомства с памятником истории и первоисточником многих литературных сюжетов, чтобы насладиться глубиной потрясающего художественного произведения – у каждого своя причина, чтобы взяться за главную из книг. Это чтение может растянуться на несколько месяцев, поэтому стоит потратить немного времени на выбор «своего» перевода.
Мы отобрали 10 мест из Священного Писания. Сравните, как по-разному они звучат в синодальном и современном русском переводе. Одна и та же фраза в двух вариантах – наглядная возможность сравнить и выбрать. Что вам больше нравится: возвышенный, но немного туманный текст или современный перевод, который снимает языковой барьер, оставляя нас наедине с глубиной текста. Начнём?
https://www.playbuzz.com/readrate10/2-8-2016-6-45-35-am
Комментарии