Книга «Цветы для Элджернона» – произведение, сделавшее знаменитым писателя Дэниела Киза. Он думал о ней 14 лет, потом воплотил идею в рассказ и лишь затем превратил короткую прозу в полноценный роман. История умственно отсталого уборщика Чарли, который принимает участие в научном эксперименте и обретает интеллект, была трижды экранизирована. Здесь собрали краткий рассказ обо всех экранизациях книги «Цветы для Элджернона».
Первый фильм по книге «Цветы для Элджернона» называется просто «Чарли». Он был снят в Америке в 1968 году (режиссёр Ральф Нельсон, в ролях Клифф Робертсон и Клэр Блум). Режиссёр несколько сместил акценты и показал изначальную обречённость подобных экспериментов на провал. Надо понимать, что историю снимали в разгар холодной войны, когда мир был как никогда близок к ядерной катастрофе. Через год должна была состояться высадка американцев на Луну. Благодатная почва для развития фобии перед неуёмным техническим прогрессом, что отчасти и нашло своё отражение в фильме. Сыгравший Чарли Клифф Робертсон получил за эту роль «Оскар».
Следующая адаптация появилась только в 2000 году. Фильм «Цветы для Элджернона» (режиссёр Джефф Блекнер, в ролях Мэттью Модайн, Келли Уильямс и Рон Рифкин) в мелочах почти полностью соответствует первоисточнику. При этом сам сюжет стал ближе к классической голливудской мелодраме с романтической историей в центре. Главная драма не в переживаниях Чарли, а в том, что после завершения эффекта эксперимента он больше не смог быть вместе со своей возлюбленной.
Третья экранизация книги под названием «Цветы для Алджернона» была создана во Франции в 2006 году (режиссёр Давид Дельрие, в ролях Жюльен Буасселье, Элен де Фужроль, Фредерик ван ден Дрише). Во французской версии Чарли зовут Шарлем, он работает уборщиком в школе и живёт не в Америке, а в Женеве. Сюжет изменён не только в деталях – сама история получилась более жёсткой, а Чарли, несмотря на блестящую игру Буасселье, довольно тяжело сочувствовать.
Стоит упомянуть и несколько других кинопроизведений, вдохновлённых рассказом и повестью Дэниела Киза. Так, в 1999-м вышел фильм «Молли», чей сценарий почти полностью повторяет сюжет «Элджернона», однако главная героиня – девушка с аутизмом. Корейская дорама 2006 года «Здравствуй, Бог» также частично перекликается с историей, рассказанной Кизом. Ещё через 9 лет, в 2015-м, появилась японская экранизация – сериал Algernon ni Hanataba wo.
Понравился материал про экранизации «Цветов для Элджернона»? Читайте также «Лучшие современные стихи» и «В каком порядке читать Лавкрафта».
Комментарии