Хелен Девитт написала свою первую книгу с пятидесятой попытки. Более того, вышедший в 1999 году «Последний самурай» целых 13 лет оставался единственным её опубликованным произведением. Это, впрочем, не помешало изданию Vulture назвать «Самурая» лучшей книгой XXI века. Про неё говорят «Шедевр!», «Лучший дебют в англоязычной литературе».
В России «Последний самурай» переиздавался уже несколько раз. В начале нулевых роман на русский язык переводила Наталья Рейн, в 2013-м книга впервые вышла в переводе Анастасии Грызуновой. Ни тех, ни других изданий в свободной продаже уже не найти, только у букинистов. И вот теперь книгу снова можно будет приобрести для домашней библиотеки – под новой обложкой и в переводе Грызуновой. Не упустите этот шанс познакомиться с современной классикой – она правда достойна внимания.
Сибилла – мать-одиночка, человек незаурядного ума и таланта. Своего сына Людо она воспитывает в соответствии с особой методикой. В результате Людо – настоящий вундеркинд. К трём годам он умеет читать, а в четыре уже штудирует древнегреческий эпос в оригинале, интересуется аэродинамикой и высшей математикой. Фильмы Акиры Куросавы для него как лёгкая интеллектуальная закуска. Тем более что Сибилла, беспокоясь, что у мальчика нет ролевой модели, постоянно включает ему «Семь самураев».
Людо чувствует красоту и гармонию самурайства, однако, как и любой одинокий ребёнок, больше всего на свете мечтает найти собственного отца. Что, если у того найдутся ответы на вопросы, которые так мучают маленького человека, чьи сверстники с трудом запоминают буквы собственного алфавита, не говоря уж о том, чтобы свободно общаться на японском или иврите? В этом смысле «Последний самурай» напоминает эдакие «Цветы для Элджернона» в инверсии – гениальному Людо приходится жить в самом обычном, если не сказать посредственном мире, и этот мир совсем не жалует выскочек и чудаков.
Этот роман о воспитании и взрослении, природе гениальности, поиске своей идентичности полон отсылок к канонической литературе Востока и Запада. Его структура безжалостна – мысли героев могут прерываться на середине и продолжаться через несколько абзацев, а шрифт и пунктуация могут меняться, чтобы передать эмоциональное состояние персонажей. Местами читать его непросто, но интересно – как шифр или квест.
Есть ощущение, что в России «Последний самурай» незаслуженно недооценён. Почему? Вероятно, в начале нулевых такой яркий образец постмодернистской литературы был интересен только очень узкому кругу. Сегодня литература больше не закрытый клуб, она проникла в Instagram (продукт компании Meta, которая признана экстремисткой организацией в России) и на YouTube, стала модной и популярной. А издательство Livebook, выпускающее переиздание «Самурая», позаботилось о светлой привлекательной обложке, чтобы заинтересовать новую аудиторию.
В общем, есть шанс, что очередной приход «Самурая» на отечественную землю останется замеченным. На это и надеемся!
Комментарии
12 апреля 2021 г.