12 марта 2014 г.
Процитировала «Through The Looking Glass» 12 марта 2014 г.

Lewis Carroll

THROUGH THE LOOKING-GLASS

 

 

CHAPTER I. Looking-Glass house

 

One thing was certain, that the WHITE kitten had had nothing to do with it: — it was the black kitten’s fault entirely. For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it pretty well, considering); so you see that it COULDN’T have had any hand in the mischief.

The way Dinah washed her children’s faces was this: first she held the poor thing down by its ear with one paw, and then with the other paw she rubbed its face all over, the wrong way, beginning at the nose: and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr — no doubt feeling that it was all meant for its good.

But the black kitten had been finished with earlier in the afternoon, and so, while Alice was sitting curled up in a corner of the great arm-chair, half talking to herself and half asleep, the kitten had been having a grand game of romps with the ball of worsted Alice had been trying to wind up, and had been rolling it up and down till it had all come undone again; and there it was, spread over the hearth-rug, all knots and tangles, with the kitten running after its own tail in the middle.

книга Through The Looking Glass
12 марта 2014 г.
Процитировала «The King's Own» 12 марта 2014 г.

Frederick Marryat

The King's Own





Chapter One.




However boldly their warm blood was spilt,
Their life was shame, their epitaph was guilt;
And this they knew and felt, at least the one,
The leader of the hand he had undone —
Who, born for better things, had madly set
His life upon a cast, which linger’d yet.


Byron







There is perhaps no event in the annals of our history which excited more alarm at the time of its occurrence, or has since been the subject of more general interest, than the Mutiny at the Nore, in the year 1797. Forty thousand men, to whom the nation looked for defence from its surrounding enemies, and in steadfast reliance upon whose bravery it lay down every night in tranquillity, — men who had dared everything for their king and country, and in whose breasts patriotism, although suppressed for the time, could never be extinguished, — irritated by ungrateful neglect on the one hand, and by seditious advisers on the other, turned the guns which they had so often manned in defence of the English flag against their own countrymen and their own home, and, with all the acrimony of feeling ever attending family quarrels, seemed determined to sacrifice the nation and themselves, rather than listen to the dictates of reason and of conscience.

Doubtless there is a point at which endurance of oppression ceases to be a virtue, and rebellion can no longer be considered as a crime; but it is a dangerous and intricate problem, the solution of which had better not be attempted. It must, however, be acknowledged, that the seamen, on the occasion of the first mutiny, had just grounds of complaint, and that they did not proceed to acts of violence until repeated and humble remonstrance had been made in vain.

Whether

книга The King's Own
12 марта 2014 г.
Процитировала «The Adventures of Huckleberry Finn» 12 марта 2014 г.

Mark Twain

THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

(Tom Sawyer’s Comrade)

 

 

CHAPTER I

 

YOU don’t know about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer; but that ain’t no matter.  That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly.  There was things which he stretched, but mainly he told the truth.  That is nothing.  I never seen anybody but lied one time or another, without it was Aunt Polly, or the widow, or maybe Mary.  Aunt Polly — Tom’s Aunt Polly, she is — and Mary, and the Widow Douglas is all told about in that book, which is mostly a true book, with some stretchers, as I said before.

Now the way that the book winds up is this:  Tom and me found the money that the robbers hid in the cave, and it made us rich.  We got six thousand dollars apiece — all gold.  It was an awful sight of money when it was piled up.  Well, Judge Thatcher he took it and put it out at interest, and it fetched us a dollar a day apiece all the year round — more than a body could tell what to do with.  The Widow Douglas she took me for her son, and allowed she would sivilize me; but it was rough living in the house all the time, considering how dismal regular and decent the widow was in all her ways; and so when I couldn’t stand it no longer I lit out.  I got into my old rags and my sugar-hogshead again, and was free and satisfied.  But Tom Sawyer he hunted me up and said he was going to start a band of robbers, and I might join if I would go back to the widow and be respectable.  So I went back.

книга The Adventures of Huckleberry Finn
12 марта 2014 г.
Процитировала «Jane Eyre» 12 марта 2014 г.

Charlotte Brontë

Jane Eyre






CHAPTER I




There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.

I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.

The said Eliza, John, and Georgiana were now clustered round their mama in the drawing-room: she lay reclined on a sofa by the fireside, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy. Me, she had dispensed from joining the group; saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner — something lighter, franker, more natural, as it were — she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy, little children.”

“What does Bessie say I have done?” I asked.

книга Jane Eyre
12 марта 2014 г.
Процитировала «Alice's Adventures in Wonderland» 12 марта 2014 г.

Lewis Carroll

ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND

 

 

CHAPTER I. Down the Rabbit-Hole

 

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, ‘and what is the use of a book,’ thought Alice ‘without pictures or conversation?’

So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.

There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, ‘Oh dear! Oh dear! I shall be late!’ (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.

The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.

книга Alice's Adventures in Wonderland
12 марта 2014 г.
Процитировала «Goldfieber» 12 марта 2014 г.

Sir John Retcliffe

GOLDFIEBER

 

 

Einführung

 

Am Rande der Sierra Madre liegt die Hazienda del Cerro, die große Besitzung des mexikanischen Senators Don Esteban da Sylva Montera, ein weit vorgeschobener Posten sogenannter weißer Kultur gegen die Jagdgründe der Apatschen. Der Graf Horace Aimé Raousset-Boulbon, adelsstolz, aber ohne Vermögen, ein Anhänger der Bourbonen, deren Blut in seinen Adern rollt, aber ein unversöhnlicher Gegner Louis Napoleons, der sich die Krone Frankreichs aufs Haupt setzte, verläßt Paris, um an den Quellen des Buenaventura das Goldtal der Azteken zu finden und sich zum Herrn einer neuen Heimat aufzuwerfen.

Die ehrgeizige und schöne Tochter Don Estebans, Dolores, verspricht ihm ihre Hand, wenn er die Apatschen zu Paaren getrieben und der Gebieter der Sonora ist. Mit einem sonderbaren Trupp skrupelloser Glücksritter und Abenteurer dringt er in das wilde Land vor; das Goldfieber hat er in ihnen geweckt und das Goldfieber macht sie zu seinen willenlosen Werkzeugen. Unbarmherzige Kämpfe entbrennen. Die Hazienda del Cerro fällt in die Hände der Apatschen, aber im letzten Augenblick erscheint der Graf mit seinen Abenteurern und rettet sie.

книга Goldfieber
12 марта 2014 г.
Процитировала «Effie Briest» 12 марта 2014 г.

Theodor Fontane

EFFIE BRIEST

 

 

Erstes Kapitel

 

In Front des schon seit Kurfürst Georg Wilhelm von der Familie von Briest bewohnten Herrenhauses zu Hohen-Cremmen fiel heller Sonnenschein auf die mittagsstille Dorfstraße, während nach der Park- und Gartenseite hin ein rechtwinklig angebauter Seitenflügel einen breiten Schatten erst auf einen weiß und grün quadrierten Fliesengang und dann über diesen hinaus auf ein großes, in seiner Mitte mit einer Sonnenuhr und an seinem Rande mit Canna indica und Rhabarberstauden besetztes Rondell warf. Einige zwanzig Schritte weiter, in Richtung und Lage genau dem Seitenflügel entsprechend, lief eine ganz in kleinblättrigem Efeu stehende, nur an einer Stelle von einer kleinen weißgestrichenen Eisentür unterbrochene Kirchhofsmauer, hinter der der Hohen-Cremmener Schindelturm mit seinem blitzenden, weil neuerdings erst wieder vergoldeten Wetterhahn aufragte. Fronthaus, Seitenflügel und Kirchhofsmauer bildeten ein einen kleinen Ziergarten umschließendes Hufeisen, an dessen offener Seite man eines Teiches mit Wassersteg und angeketteltem Boot und dicht daneben einer Schaukel gewahr wurde, deren horizontal gelegtes Brett zu Häupten und Füßen an je zwei Stricken hing — die Pfosten der Balkenlage schon etwas schief stehend. Zwischen Teich und Rondell aber und die Schaukel halb versteckend standen ein paar mächtige alte Platanen.

книга Effie Briest
12 марта 2014 г.
Процитировала «Die Sagen des klassischen Altertums» 12 марта 2014 г.

Gustav Schwab

DIE SAGEN DES KLASSISCHEN ALTERTUMS

 

 

Erstes Buch

 

Prometheus

 

Himmel und Erde waren geschaffen: das Meer wogte in seinen Ufern, und die Fische spielten darin; in den Lüften sangen beflügelt die Vögel; der Erdboden wimmelte von Tieren. Aber noch fehlte es an dem Geschöpfe, dessen Leib so beschaffen war, daß der Geist in ihm Wohnung machen und von ihm aus die Erdenwelt beherrschen konnte. Da betrat Prometheus die Erde, ein Sprößling des alten Göttergeschlechtes, das Zeus entthront hatte, ein Sohn des erdgebornen Uranossohnes Iapetos, kluger Erfindung voll. Dieser wußte wohl, daß im Erdboden der Same des Himmels schlummre; darum nahm er vom Tone, befeuchtete denselben mit dem Wasser des Flusses, knetete ihn und formte daraus ein Gebilde nach dem Ebenbilde der Götter, der Herren der Welt. Diesen seinen Erdenkloß zu beleben, entlehnte er allenthalben von den Tierseelen gute und böse Eigenschaften und schloß sie in die Brust des Menschen ein. Unter den Himmlischen hatte er eine Freundin, Athene, die Göttin der Weisheit. Diese bewunderte die Schöpfung des Titanensohnes und blies dem halbbeseelten Bilde den Geist, den göttlichen Atem ein.

книга Die Sagen des klassischen Altertums
12 марта 2014 г.
Процитировала «Die Leiden des jungen Werther» 12 марта 2014 г.

Johann Wolfgang von Goethe

Die Leiden des jungen Werther

 

 

Erstes Buch

 

Am 4. Mai 1771

 

Wie froh bin ich, daß ich weg bin! Bester Freund, was ist das Herz des Menschen! Dich zu verlassen, den ich so liebe, von dem ich unzertrennlich war, und froh zu sein! Ich weiß, du verzeihst mir’s. Waren nicht meine übrigen Verbindungen recht ausgesucht vom Schicksal, um ein Herz wie das meine zu ängstigen? Die arme Leonore! Und doch war ich unschuldig. Konnt’ ich dafür, daß, während die eigensinnigen Reize ihrer Schwester mir eine angenehme Unterhaltung verschafften, daß eine Leidenschaft in dem armen Herzen sich bildete? Und doch — bin ich ganz unschuldig? Hab’ ich nicht ihre Empfindungen genährt? Hab’ ich mich nicht an den ganz wahren Ausdrücken der Natur, die uns so oft zu lachen machten, so wenig lächerlich sie waren, selbst ergetzt? Hab’ ich nicht — o was ist der Mensch, daß er über sich klagen darf! Ich will, lieber Freund, ich verspreche dir’s, ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich’s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und das Vergangene soll mir vergangen sein. Gewiß, du hast recht, Bester, der Schmerzen wären minder unter den Menschen, wenn sie nicht — Gott weiß, warum sie so gemacht sind! — mit so viel Emsigkeit der Einbildungskraft sich beschäftigten, die Erinnerungen des vergangenen Übels zurückzurufen, eher als eine gleichgültige Gegenwart zu ertragen.

книга Die Leiden des jungen Werther
12 марта 2014 г.
Процитировала «Der Prozess» 12 марта 2014 г.

Franz Kafka

DER PROZESS

 

 

Verhaftung — Gespräch mit Frau Grubach — Dann Fräulein Bürstner

 

Jemand mußte Josef K. verleumdet haben, denn ohne daß er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet. Die Köchin der Frau Grubach, seiner Zimmervermieterin, die ihm jeden Tag gegen acht Uhr früh das Frühstück brachte, kam diesmal nicht. Das war noch niemals geschehen. K. wartete noch ein Weilchen, sah von seinem Kopfkissen aus die alte Frau, die ihm gegenüber wohnte und die ihn mit einer an ihr ganz ungewöhnlichen Neugierde beobachtete, dann aber, gleichzeitig befremdet und hungrig, läutete er. Sofort klopfte es und ein Mann, den er in dieser Wohnung noch niemals gesehen hatte, trat ein. Er war schlank und doch fest gebaut, er trug ein anliegendes schwarzes Kleid, das, ähnlich den Reiseanzügen, mit verschiedenen Falten, Taschen, Schnallen, Knöpfen und einem Gürtel versehen war und infolgedessen, ohne daß man sich darüber klar wurde, wozu es dienen sollte, besonders praktisch erschien. «Wer sind Sie?», fragte K. und saß gleich halb aufrecht im Bett. Der Mann aber ging über die Frage hinweg, als müsse man seine Erscheinung hinnehmen, und sagte bloß seinerseits: «Sie haben geläutet?» «Anna soll mir das Frühstück bringen», sagte K. und versuchte, zunächst stillschweigend, durch Aufmerksamkeit und Überlegung festzustellen, wer der Mann eigentlich war.

книга Der Prozess