Мэбэт
- 2011 г.
- 9785000991961
Материалы
Отзывы
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Может и хорошо, что я ничего от книги не ждала и уже очень давно прочитала детский сборник якутских сказок, так что сравнить не могу. (Якутские сказки жалко, надо бы в электронке найти и прочитать).
Ну, по тому как передан стиль сказок, общее есть, но не полностью, ощущения этничности нет. Есть отсылки к ней, от чего воспринимается сказка все же не полностью созданием своего времени, но если разбирать составление фраз, то видно, что рассказывал ее все же человек слушавший или читавший сказки народов севера, но к народу все же имеющий отдаленное отношение. Может быть это и к лучшему, современному читателю, который и про народы Севера не слышал, и якутских сказок в детстве не читал и, наверное, даже советских мультиков по этим самым сказкам не смотрел, так воспринимать книгу проще. И хоть что-то воспримется им в итоге)
Предание интересное, но все же грустное, потому что как любое предание оно бесконечно. И тут очень размыт конец истории. Предания, конечно, не отличаются конкретикой, но все же какой-то итог имеется, и он основной, а потом совсем немного про мед пил по усам текло, да в рот не попало и все. Но автор, словно остановится не смог, и мы узнали про двух жен, про внуков, про еще одного человека из мира людей, что научил грамоте. Мысли внука о том, зачем он это делает и вот само предание о яркой тени, которую наделили счастьем пропало, смазалось. Порой так надо уметь вовремя останавливаться не перетягивать одеяло, не вводить новых героев, не удлинять истории о людях, которые мимо проходили.
Эта история о Мэбэте, не о его внуке или не о его снохе. А о нем. Люди должны восприниматься в разрезе с ним, или как его сын - в сравнении с ним. А в конце мы получаем отчет о том, какие были люди после Мэбэта и не общим числом, а по отдельности, ну нельзя так предания выстраивать.
Само предание интересное. В литературе не раз обращались к феномену счастливого человека и все время показывали, что счастье - это не "удобство". Что такой человек не объединяется, не создает нечто прекрасное, он игнорирует, он топчет, он берет себе оставляя других побоку. И это красиво слишком недолго в глазах смотрящего, потому что лишь первое мгновение ты путаешь это с властью, с истинной силой, со свободой, а потом понимаешь, что человек просто берет для своего счастья и не более того. Но так как это предание, то смысл, конечно затерся. Надо же было и про дерево рассказать, и про оставленных на земле людей. Автор почему-то не смог остановится на теме счастья со всеми выводами, примерами, он все равно пропихивал восхищение Мэбэтом не объясняя за что. А ведь восхищения могло стоить, что он смог осознать свою жизнь, переоценить, но интересно, что он не признал этого вслух и поэтому, конечно, ты в переоценку не веришь и восхищения поддержать не можешь, так же как не можешь поддержать желание внука выписать историю деда. Потому что история без переоценки - это жил-жил человек, да помер.
У Мэбэта, если, по-серьезному, разобраться, так и получилось. Его собака местами умнее и благороднее хозяина была.
Для меня, пожалуй, самым интересным моментом в книге стало предание о Матери. Я такого не помню в сказках, что в принципе и понятно, но вот легенду об этом существе прочитала бы, есть там моменты, в которых хочется покопаться, но это я рассуждаю, как любитель копаться в мифах и легендах, не зря культурологию любила в институте. Это очень специфичное желание и замечание, к книге можно лишь прикрутить как то, что автор все же нам какие-то знания о мифах и легендах основных, про божественность подкинул. Чуточку наш кругозор расширил. Новые знания, может быть новый интерес и можно сказать, что книга даже с таким размытым преданием написана не впустую.
-
- 0
- 0
"К дебютной книге Григоренко "Мэбэт" критики прикормились стаей. Привлекала полная безвестность автора и его героев... Но Александр Григоренко не нуждается в снисхождении: его эпос "Мэбэт" о загробном походе человека, никогда не думавшего о смерти, обеспечил ему полноправное присутствие в литературном процессе. Тем важней прочитать новый роман без скидок." (В. Пустовая, Свободная пресса).
Тем не менее, не могу обойти стороной пару цитат наших уважаемых критиков, чьи рецензии очень точны и выразительны.
Например, от А.Чанцева (Openspace.ru): "Взяться читать книгу неизвестного автора, которую сопровождает рекомендация друзей, что это-де такой ненецкий Маркес, – дело, согласитесь, по нынешним временам слегка авантюрное. Впрочем, на поверку почти все оказывается правдой и даже лучше – Маркес тут отнюдь ни при чем...".
Или вот, к примеру, финальный аккорд Л.Данилкина (рецензия Афиши): "Материал – сибирско-таежный, а суть – та же, что в древнегреческих трагедиях, в «Эдипе»: человек и рок, судьба. Собственно, все книги пишутся про это – только одни химически чистые, а другие – разбавленные. «Мэбэт» неразбавленный совсем; редчайший образец литературы-литературы, вообще без примесей".
Но самый главный и самый ценный отзыв, поскольку он был и самым первым, да и самым важным в творческой судьбе А.Григоренко, принадлежит блестящему писателю и удивительному человеку Леониду Юзефовичу:
"Я прочел «Мэбэта» с огромным увлечением. Это замечательный роман, умный и эмоциональный, поэтичный и мастерски смонтированный. Красноярец Александр Григоренко написал о ненцах, о людях тайги, но на самом деле он говорит о том вечном, что живет в душе каждого и объединяет нас всех, независимо от крови и образа жизни. Герои «Мэбэта» являются нам в странных одеждах, тем с большим волнением мы узнаем в них самих себя".
-
- 0
- 0
Может и хорошо, что я ничего от книги не ждала и уже очень давно прочитала детский сборник якутских сказок, так что сравнить не могу. (Якутские сказки жалко, надо бы в электронке найти и прочитать).
Ну, по тому как передан стиль сказок, общее есть, но не полностью, ощущения этничности нет. Есть отсылки к ней, от чего воспринимается сказка все же не полностью созданием своего времени, но если разбирать составление фраз, то видно, что рассказывал ее все же человек слушавший или читавший сказки народов севера, но к народу все же имеющий отдаленное отношение. Может быть это и к лучшему, современному читателю, который и про народы Севера не слышал, и якутских сказок в детстве не читал и, наверное, даже советских мультиков по этим самым сказкам не смотрел, так воспринимать книгу проще. И хоть что-то воспримется им в итоге)
Предание интересное, но все же грустное, потому что как любое предание оно бесконечно. И тут очень размыт конец истории. Предания, конечно, не отличаются конкретикой, но все же какой-то итог имеется, и он основной, а потом совсем немного про мед пил по усам текло, да в рот не попало и все. Но автор, словно остановится не смог, и мы узнали про двух жен, про внуков, про еще одного человека из мира людей, что научил грамоте. Мысли внука о том, зачем он это делает и вот само предание о яркой тени, которую наделили счастьем пропало, смазалось. Порой так надо уметь вовремя останавливаться не перетягивать одеяло, не вводить новых героев, не удлинять истории о людях, которые мимо проходили.
Эта история о Мэбэте, не о его внуке или не о его снохе. А о нем. Люди должны восприниматься в разрезе с ним, или как его сын - в сравнении с ним. А в конце мы получаем отчет о том, какие были люди после Мэбэта и не общим числом, а по отдельности, ну нельзя так предания выстраивать.
Само предание интересное. В литературе не раз обращались к феномену счастливого человека и все время показывали, что счастье - это не "удобство". Что такой человек не объединяется, не создает нечто прекрасное, он игнорирует, он топчет, он берет себе оставляя других побоку. И это красиво слишком недолго в глазах смотрящего, потому что лишь первое мгновение ты путаешь это с властью, с истинной силой, со свободой, а потом понимаешь, что человек просто берет для своего счастья и не более того. Но так как это предание, то смысл, конечно затерся. Надо же было и про дерево рассказать, и про оставленных на земле людей. Автор почему-то не смог остановится на теме счастья со всеми выводами, примерами, он все равно пропихивал восхищение Мэбэтом не объясняя за что. А ведь восхищения могло стоить, что он смог осознать свою жизнь, переоценить, но интересно, что он не признал этого вслух и поэтому, конечно, ты в переоценку не веришь и восхищения поддержать не можешь, так же как не можешь поддержать желание внука выписать историю деда. Потому что история без переоценки - это жил-жил человек, да помер.
У Мэбэта, если, по-серьезному, разобраться, так и получилось. Его собака местами умнее и благороднее хозяина была.
Для меня, пожалуй, самым интересным моментом в книге стало предание о Матери. Я такого не помню в сказках, что в принципе и понятно, но вот легенду об этом существе прочитала бы, есть там моменты, в которых хочется покопаться, но это я рассуждаю, как любитель копаться в мифах и легендах, не зря культурологию любила в институте. Это очень специфичное желание и замечание, к книге можно лишь прикрутить как то, что автор все же нам какие-то знания о мифах и легендах основных, про божественность подкинул. Чуточку наш кругозор расширил. Новые знания, может быть новый интерес и можно сказать, что книга даже с таким размытым преданием написана не впустую.
-
- 0
- 0
"К дебютной книге Григоренко "Мэбэт" критики прикормились стаей. Привлекала полная безвестность автора и его героев... Но Александр Григоренко не нуждается в снисхождении: его эпос "Мэбэт" о загробном походе человека, никогда не думавшего о смерти, обеспечил ему полноправное присутствие в литературном процессе. Тем важней прочитать новый роман без скидок." (В. Пустовая, Свободная пресса).
Тем не менее, не могу обойти стороной пару цитат наших уважаемых критиков, чьи рецензии очень точны и выразительны.
Например, от А.Чанцева (Openspace.ru): "Взяться читать книгу неизвестного автора, которую сопровождает рекомендация друзей, что это-де такой ненецкий Маркес, – дело, согласитесь, по нынешним временам слегка авантюрное. Впрочем, на поверку почти все оказывается правдой и даже лучше – Маркес тут отнюдь ни при чем...".
Или вот, к примеру, финальный аккорд Л.Данилкина (рецензия Афиши): "Материал – сибирско-таежный, а суть – та же, что в древнегреческих трагедиях, в «Эдипе»: человек и рок, судьба. Собственно, все книги пишутся про это – только одни химически чистые, а другие – разбавленные. «Мэбэт» неразбавленный совсем; редчайший образец литературы-литературы, вообще без примесей".
Но самый главный и самый ценный отзыв, поскольку он был и самым первым, да и самым важным в творческой судьбе А.Григоренко, принадлежит блестящему писателю и удивительному человеку Леониду Юзефовичу:
"Я прочел «Мэбэта» с огромным увлечением. Это замечательный роман, умный и эмоциональный, поэтичный и мастерски смонтированный. Красноярец Александр Григоренко написал о ненцах, о людях тайги, но на самом деле он говорит о том вечном, что живет в душе каждого и объединяет нас всех, независимо от крови и образа жизни. Герои «Мэбэта» являются нам в странных одеждах, тем с большим волнением мы узнаем в них самих себя".
-
- 0
- 0
Цитаты
"У Тайги нет истории. У нее есть память, отметины которой остались в полуфантастических преданиях, легендах, рассказах. Даже повествования, претендующие на заметки участников или очевидцев великих событий — например, переселения предков якутов с Байкала на Лену, — похожи на сказку. Белый человек старательно и не первое столетие намывает в потоке этих фантасмагорий крупицы полезного вещества, пытаясь выплавить из них некое подобие исторического слитка — пусть не высокой, но хотя бы приемлемой пробы. Спасибо за это белому человеку. И все же в глубине души он понимает, что в его стараниях есть изрядная доля абсурда. Разум европейца пропадает, гибнет в преданиях Тайги. Он не может существовать в пространстве без границ, освященных кровью, во времени, не повинующемся дисциплине цифр. Но народы зеленого океана живут именно так. Вчерашний день и прошлое столетие могут стоять совсем рядом. Красноармейцы приходят в деревню манси сразу после викингов. Ожидание встречи старый эвенк отсчитывает не по часам или календарю, а по треску клина, вбитого в расщелину соснового бревна. Духи и боги — такие же полноправные обитатели мира, как лесные звери и люди. Бедный нивх Дерсу не видит разницы между человеком и животным и потому до последнего своего часа мучается совестью от нечаянной обиды, причиненной тигру.
Ученые скрупулезно переписали многие из этих бесчисленных странностей, объяснили их назначение и происхождение, однако по сути они остаются exotikos — тем, чему можно удивляться, даже сочувствовать, и тем, чего нельзя понять.
Но в человеческой истории у Тайги есть своя роль — невиданная, не поддающаяся описанию. Тысячелетиями зеленый океан поглощал обломки распрей, бушевавших на пространствах цивилизованных миров Европы и Азии, и ничего не отдал взамен, не выбросил на берег — все обратил в тайну, загадку, в темные письмена. Может быть, именно поэтому Тайга остается тем единственным пространством Земли, где человеческие страсти обитают вне изощренных толкований, и человека здесь ждет, наверное, самая удивительная и важная встреча из всех возможных — встреча с самим собой."
-
- 0
- 0