Пигмалион
- Bookwire
- 1914 г.
- 9785535581804
Материалы
Отзывы
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Знаете, мне это напоминает индийский фильм, пока девушка не надевает сари, она может ложкой пятнадцать мужиков уложить. Надела сари и вот вам пожалуйста, даже поднять палку и одному бандюку накостылять не может.
Так и тут, я могу продавать цветы, когда я говорю плохо, я не могу продавать цветы, потому что говорю очень хорошо. ЧТО??? Что это такое?!
2. Считается, что Хиггинс какой-то злодей, но он же честный. Он честно предлагает девушке дружбу. Мол мне удобно, что ты все знаешь обо мне и моих делах, мне нравится с тобой, я не женюсь на тебе, потому что не люблю тебя так, как тебе бы этого хотелось, но дружу-то я с тобой по-настоящему. Ты будешь иметь дом, работу, друга и причем не одного, а двух сразу, ни в чем не будешь нуждаться. Мы относимся к тебе, как к равной.
Но у бабы истерика на всю башку, не хочу быть другом, хочу быть женой. Зачем? Ты ведь его не любишь. Так зачем тебе он как муж? Если кто-то увидел любовь от Элизы, то ткните меня в эти цитаты, я не увидела любви. Увидела преданность и желание чтобы похвалили, но услышать похвалу в том, как мужики между собой это обсуждали, реально никак. И честно говоря, так и хорошо, если она не вернется, потому что на фиг не нужна вымогная баба двум нормальным мужикам. Они ей говорят, что она самостоятельная, может делать что хочет, а она, вы посмотрите, возмущена и негодует, что ее на ручки не взяли. Фу! Да еще и с претензией, что обязаны взять на ручки!
3. Пьеса призвана была показать правильную английскую речь, но полагаю это будет понятно, только читая оригинал, в переводе мы видим жаргонную речь. И я согласна, что умение правильно и внятно говорить облегчает жизнь. Пожалуй это единственное с чем я согласна, ну если еще не считать Хиггинса и полковника)
4. Послесловие к пьесе выглядит странно. Очень странно. Но опять же там мне нравится Хиггинс и его отношение к Фреди, как к котенку, которого подобрала Элиза, мол, если он нужен для повышения ее настроения, то это уже хоть какой-то смысл для его существования)
В общем я не понимаю как я смотрела фильм, что мне все нравилось, когда на самом деле столько в пьесе такого, что меня должно было бомбить от тупизны всех героев кроме двух мужиков, которые не понимают, что этой истеричке надо. Ну и от лжи что пытаются насадить вместо правды и самостоятельности.
А вот эта цитата о многом говорит про то, как дело обстояло в Великобритании-то и похоже у нас скоро тоже:
"(не будучи коммунисткой, она считала знания такой же личной собственностью, как, например, часы)."
Лишат нас знаний и начнется такая любимая в последнее время авторами антиутопия, а зомбиками в этом случае будут те, кто остался без знаний.
-
- 0
- 0
Знаете, мне это напоминает индийский фильм, пока девушка не надевает сари, она может ложкой пятнадцать мужиков уложить. Надела сари и вот вам пожалуйста, даже поднять палку и одному бандюку накостылять не может.
Так и тут, я могу продавать цветы, когда я говорю плохо, я не могу продавать цветы, потому что говорю очень хорошо. ЧТО??? Что это такое?!
2. Считается, что Хиггинс какой-то злодей, но он же честный. Он честно предлагает девушке дружбу. Мол мне удобно, что ты все знаешь обо мне и моих делах, мне нравится с тобой, я не женюсь на тебе, потому что не люблю тебя так, как тебе бы этого хотелось, но дружу-то я с тобой по-настоящему. Ты будешь иметь дом, работу, друга и причем не одного, а двух сразу, ни в чем не будешь нуждаться. Мы относимся к тебе, как к равной.
Но у бабы истерика на всю башку, не хочу быть другом, хочу быть женой. Зачем? Ты ведь его не любишь. Так зачем тебе он как муж? Если кто-то увидел любовь от Элизы, то ткните меня в эти цитаты, я не увидела любви. Увидела преданность и желание чтобы похвалили, но услышать похвалу в том, как мужики между собой это обсуждали, реально никак. И честно говоря, так и хорошо, если она не вернется, потому что на фиг не нужна вымогная баба двум нормальным мужикам. Они ей говорят, что она самостоятельная, может делать что хочет, а она, вы посмотрите, возмущена и негодует, что ее на ручки не взяли. Фу! Да еще и с претензией, что обязаны взять на ручки!
3. Пьеса призвана была показать правильную английскую речь, но полагаю это будет понятно, только читая оригинал, в переводе мы видим жаргонную речь. И я согласна, что умение правильно и внятно говорить облегчает жизнь. Пожалуй это единственное с чем я согласна, ну если еще не считать Хиггинса и полковника)
4. Послесловие к пьесе выглядит странно. Очень странно. Но опять же там мне нравится Хиггинс и его отношение к Фреди, как к котенку, которого подобрала Элиза, мол, если он нужен для повышения ее настроения, то это уже хоть какой-то смысл для его существования)
В общем я не понимаю как я смотрела фильм, что мне все нравилось, когда на самом деле столько в пьесе такого, что меня должно было бомбить от тупизны всех героев кроме двух мужиков, которые не понимают, что этой истеричке надо. Ну и от лжи что пытаются насадить вместо правды и самостоятельности.
А вот эта цитата о многом говорит про то, как дело обстояло в Великобритании-то и похоже у нас скоро тоже:
"(не будучи коммунисткой, она считала знания такой же личной собственностью, как, например, часы)."
Лишат нас знаний и начнется такая любимая в последнее время авторами антиутопия, а зомбиками в этом случае будут те, кто остался без знаний.
-
- 0
- 0
Цитаты
м-да... знания, которых нельзя получить - это страшно.
(не будучи коммунисткой, она считала знания такой же личной собственностью, как, например, часы).
-
- 0
- 0
Нечего сперва раболепствовать передо мной, а потом возмущаться, почему я не интересуюсь вами. А кто может интересоваться рабом? Если вы хотите вернуться, возвращайтесь ради настоящей дружбы.
-
- 0
- 0
Ну, допустим, я отказался, а под старость что? Ступай в работный дом? Мне уже сейчас приходится волосы красить, чтобы работу не потерять. А я всего-навсего мусорщик. Будь я достойным бедняком, я бы, конечно, имел кой-какие сбережения и тогда мог бы отказаться. Но опять-таки смысла нету, потому как достойным беднякам живется не лучше, чем миллионерам. Им даже не понять, что значит жить в свое удовольствие.
-
- 0
- 0
Женщина, издающая такие омерзительные и убогие звуки, не имеет права сидеть где бы то ни было. Она вообще не имеет права жить. Не забывайте, что вы человеческое существо, наделенное душой и Божественным даром членораздельной речи.
-
- 0
- 0
Вы знаете, в чем секрет, Элиза? Не в том, что человек ведет себя плохо или хорошо, или еще как-нибудь, а в том, что он со всеми людьми ведет себя одинаково. Короче говоря, надо вести себя так, словно ты в раю, где нет пассажиров третьего класса и царит всеобщее равенство.
-
- 0
- 0