Большое спасибо, что напомнили!
Теперь я знаю, что подарить на Новый Год одной знакомой второкласснице.
Да, пожалуйста:
https://readrate.com/rus/news/poschitayte-skolko-knig-vy-prochli-za-god
Как это всё красиво!
Для меня идеальное новогоднее чтение это книги из серии о Гарри Поттере. Здесь сочетается и сказочность, и возвращение в детство, и прикосновение к чему-то очень знакомому, но по-прежнему волшебному и волнующему.
А прямо сейчас, в поисках лёгкого и праздничного настроения я читаю книгу Али Хейзелвуд "Гипотеза любви". Это лёгкая романтическая история. Она предсказуема от первого слова, но при этом дарит очень светлые эмоции.
P.S. А в этом году будем считать кто сколько книг прочёл? Именно этот прошлогодний пост с подсчётами мотивировал меня читать в этом году больше прежнего. Да и вообще, воодушевил.
"Это рассказ представителя опричнины Андрея Комяги обо одном своём дне." Не "обо", а "об".
"Также актёр вновь встретится со давним товарищем..." или "Также актёр вновь встретится с давним товарищем..." или "Также актёр вновь встретится со своим давним товарищем...".
"Ра Им и Джу Вон меняются телами" Чжу Вон
Я вот ещё что хотела спросить. В описании книг всегда указывается автор. Но в некоторых книгах указание автора идёт в формате: "Имя Фамилия" (в этой подборке так указан Ксения Букша), а в других книгах автор указан в формате: "Фамилия Имя" (Агишева Нина). Когда указаны русски авторы тут легко разобраться, а с зарубежными иногда случаются загвоздки и это затрудняет поиск книг (я беру информацию с Рид Рейта, а потом ищу книги в продаже.
Такое указание в разнобой это задумка, или это автоматика так чудит?
В описании "Моря спокойствия"
"самый поздний заглядывает в далёкое прошлое, аж 2203 год" тут, очевидно, имеется в виду далёкое будущее.
Спасибо за рекомендацию, очень интригующе!







