Премия «Ясная Поляна» озвучила короткий список в категории «Иностранная литература». В этом году он совсем не маленький: в него вошло 8 произведений из 8 стран мира. Уже второй год подряд экспертное жюри выделило в номинации шорт-лист, состоящий из лучших книг на иностранных языках.
Итак, короткий список в 2023 году таков:
- Исмаиль Кадарэ. Дворец Сновидений. – М.: Поляндрия No Age, 2021. Перевод Василия Тюхина
- Бернхард Шлинк. Внучка. – М.: Иностранка, 2023. Перевод Романа Эйвадиса
- Фернандо Арамбуру. Стрижи. – М.: АСТ, Corpus, 2022. Перевод Натальи Богомоловой
- Чжан Юэжань. Кокон. – М.: Фантом Пресс, 2021. Перевод Алины Перловой
- Хуан Габриэль Васкес. Звук падающих вещей. – М.: Livebook, 2022. Перевод Михаила Кожухова
- Венко Андоновский. Пуп света. – М.: Центр книги Рудомино, 2023. Перевод Ольги Панькиной
- Дэниель Мейсон. Зимний солдат. – М: Фантом Пресс, 2022. Перевод Александры Борисенко и Виктора Сонькина
- Дэймон Гэлгут. Обещание. – М: Эксмо, Inspiria, 2022. Перевод Леонида Мотылева
Председатель жюри премии «Ясная Поляна» Владимир Толстой так высказался о шорт-листе номинации этого года:
«Короткий список номинации “Иностранная литература” получился в этом году не таким уж и коротким – в него вошли 8 произведений. А могли бы и больше – жюри не без сожаления оставило за бортом этого списка еще как минимум 3-4 книги. Весьма обширная география – писатели из Албании, Македонии, Испании, Германии, США, Китая, Колумбии и ЮАР. Всех их, таких разных по стилю и манере повествования, безусловно объединяет и роднит высочайшее художественное мастерство и умение затронуть душевные струны самого взыскательного читателя».
Посмотрите также длинный список категории «Современная русская проза» премии «Ясная Поляна» 2023 года.
Комментарии